Материалы:Креативная история Русского Интернета

Полный текст работы "Eugene Gorny. A Creative History of the Russian Internet 2006-2009" на английском языке в PDF

Креативная история Русского Интернета — русский перевод названия научной работы Евгения Горного, которая в оригинале называется "A Creative History of the Russian Internet". Была написана в 2006 году для Goldsmiths College, University of London на английском языке. В 2009 году издана издательством VDM Verlag и получила ISBN 9783639145595. Ниже приводится автоперевод (Яндекс) с английского на русский язык содержательной (текстовой) части работы. Слово "Creative" можно перевести как либо «креативный», либо «творческий». "Russian" можно перевести и как «Русский», и как «Российский». Слово «анекдоты» в данной работе переводится как jokes, то есть «шутки» (см. главу 7). Иллюстрации, примечания к работе и её технические данные см. в английском оригинале в PDF. Исходный документ распространяется по лицензии CC-BY-SA 4.0 и опубликован на сайте Electronic Literature Knowledge Base.


Ключевые слова: российский интернет, история, креативность, онлайн-медиа, сетевая литература, интернет-искусство, виртуальная личность, виртуальное сообщество, блоги, творческие личности, групповое творчество.

Предметная область: Интернет-исследования, исследования новых медиа, русистика, история, этнография, теория творчества.

Исследование исследует проявления креативности в истории российского Интернета. Оно направлено на выявление внутренней логики развития творческих форм, выявление факторов, обусловливающих изменения, и анализ взаимосвязь между интернет-креативностью и более широкими социокультурными контекстами. Креативность определяется как производство и передача культурных ценностей. На этой основе разработана операциональная концепция интернет-творчества, которая позволяет выявить закономерности в явлениях, которые обычно изучались отдельно. Тематические исследования касаются эволюции российских онлайн-СМИ, виртуальной личности как художественного жанра, русского сообщества в Живом журнале и веб-сайта "Шутки из России". Теоретические вопросы включают роль культурной идентичности и социального контекста как формирующей силы интернет-культуры; мотивацию к творчеству; вклад пользователей, сотрудничество и взаимодействие личного и коллективного творчества; противостояние официальной и неофициальной сфер в российской культуре; проблемы цензуры и свободы слова. В исследовании разрабатываются теории, которые бросают вызов или расширяют концепции, установленные в исследовательской литературе, и обеспечивают модель для дальнейших исследований.

Содержание
  1. Глава 1 Введение
  2. Глава 2 Обзор литературы: Исследования интернет-креативности
  3. Глава 3 Методология
  4. Глава 4 Российские онлайн-СМИ
  5. Глава 5 Виртуальная личность как творческий жанр в российском Интернете
  6. Глава 6 Русский Живой журнал: влияние культурной идентичности на развитие виртуального сообщества
  7. Глава 7 Фольклор в эпоху Интернета: шутки из России
  8. Глава 8 Выводы
  9. Список литературы
Список таблиц
  1. 1. Определение местоположения киберкультуры: ценности, мотивации и агентство (с. 17)
  2. 2. Определение местоположения киберкультуры: мотивация и продуктивность (с. 18)
  3. 3. Процент шуток и историй, положительно оцененных пользователями (с. 304)
Список фигур
  1. 1. Броз Тито, Л. И. Брежнев и Май Иваныч Муксин (с. 202)
  2. 2. Паспорт Кати Деткиной (с. 209)
  3. 3. Намнияз Ашуратова. Система обработки данных врага (с. 221)
  4. 4. Темпы роста RLJ (2001-2004) (с. 236)
  5. 5. Элита RLJ. Коллаж от soamo (с. 262)
  6. 6. Anekdot.ru рост популярности. Статистика по уникальным хостингам за месяц (с. 292)
Заявление об оригинальном авторстве

Настоящим заявляю, что диссертация, представленная в порядке частичного выполнения требований для получения степени доктора философии и озаглавленная “Творческая история русского Интернета”, представляет собой мою собственную работу и ранее не подавалась в это или какое-либо другое учреждение для получения какой-либо степени, диплома или иной квалификации. Евгений Горный,

Апрель 2006

Благодарности

Я хотел бы поблагодарить всех людей, чьи совместные усилия превратили российский Интернет в богатую и разностороннюю творческую среду и захватывающий предмет исследований. Я особенно благодарен тем из них, кто проявил интерес к моему исследованию и нашел время ответить на мой вопрос и поделиться своим мнением по вопросам исследования. В список вошли Алексей (Лекса) Андреев, Леонид Делицын, Алекс Экслер, Александр Гагин, Марат Гельман, Максим (мистер Паркер) Кононенко, Артемий Лебедев, Роман Лейбов, Александр (СЭМ) Малюков, Максим Мошков, Антон Носик, Дима Вернер и многие другие без чья работа и как я думал, этот проект был бы невозможен. Я благодарен российским исследователям Интернета за обсуждение на семинаре в Бохуме и Мюнстере весной 2005 года. Хенрике Шмидту (Институт Лотмана, Университет Бохума) за вдохновение и помощь в редактировании. Джеймсу Каррану, Дэвиду Морли, Саре Кембер и Джоанне Зелинска (Голдсмит Колледж) за критические замечания по поводу ранних проектов и полезные предложения. Моему руководителю Десу Фридману за его руководство и терпение. Роберту Гриноллу и Оливеру Реди за их помощь с языком и стилем. Исследование было поддержано Программой международных стипендий Фонда Форда, и я хочу поблагодарить сотрудников IFP как в Нью-Йорке, так и в Москве. Особая благодарность Андрею Цунскому и Любе Шарий за предоставленный мне приют в Москве, а также Юрию и Анне Цунских за спокойное и плодотворное времяпрепровождение в заснеженной Карелии. И последнее, но не менее важное: я очень благодарен своим родителям за поощрение и моральную поддержку.