Изменения

103 байта добавлено ,  5 месяцев назад
Строка 7: Строка 7:  
Понятия о мире, выражаемые средствами языка, соответствуют [[Физическая реальность|физической реальности]] или, в ряде случаев, иным [[Виды реальности|типам реальности]], находящимся за пределами языка. В этом случае можно говорить о понятийном поле, как совокупности лексического поля и сопоставляемых ему частично внеязыковых понятий.
 
Понятия о мире, выражаемые средствами языка, соответствуют [[Физическая реальность|физической реальности]] или, в ряде случаев, иным [[Виды реальности|типам реальности]], находящимся за пределами языка. В этом случае можно говорить о понятийном поле, как совокупности лексического поля и сопоставляемых ему частично внеязыковых понятий.
   −
'''Пример:''' ''Понятийное поле юриспруденции, хотя и опирается на [[Юридические тексты|лексику юриспруденции]], но относится к реальности [[Человеческие взаимоотношения|человеческих взаимоотношений]]. По этой причине она не может быть выражена чисто языковыми средствами, без знания того, как реально устроены взаимоотношения, невозможно делать [[Юридическая корректность|юридически корректные]] утверждения о сколько-нибудь сложных юридически конфликтных ситуациях. По этой причине можно говорить о том, что юридические термины в целом (или по конкретным отраслям юридических знаний) вместе со специфическими знаниями [[Юрист|юристов]] образуют понятийное поле, соответствующее юриспруденции в целом или отдельным её отраслям. Эта разница становится видна, в том числе, при попытках применить технологии [[LLM]], то есть искусственного интеллекта обучаемого на больших массивах текстов к выдаче юридических заключений. Граница между лексическим и полноценным понятийным полем проходит ровно в том месте, где искусственный интеллект не обладает [[Понимание|пониманием]] [[Внеязыковой контекст|внеязыкового контекста]].''
+
'''Пример:''' ''Понятийное поле юриспруденции, хотя и опирается на [[Юридические тексты|лексику юриспруденции]], но относится к реальности [[Человеческие взаимоотношения|человеческих взаимоотношений]]. По этой причине она не может быть выражена чисто языковыми средствами, без знания того, как реально устроены взаимоотношения, невозможно делать [[Юридическая корректность|юридически корректные]] утверждения о сколько-нибудь сложных юридически конфликтных ситуациях. По этой причине можно говорить о том, что юридические термины в целом (или по конкретным отраслям юридических знаний) вместе со специфическими знаниями [[Юрист|юристов]] образуют понятийное поле, соответствующее юриспруденции в целом или отдельным её отраслям. Эта разница становится видна, в том числе, при попытках применить технологии [[LLM]], то есть [[Искусственный интеллект|искусственного интеллекта]] [[Обучение языковых моделей|обучаемого на больших массивах текстов]] к выдаче юридических заключений. Граница между лексическим и полноценным понятийным полем проходит ровно в том месте, где искусственный интеллект не обладает [[Понимание|пониманием]] [[Внеязыковой контекст|внеязыкового контекста]].''
    
По аналогии с вышеприведённым примером, можно говорить о понятийных полях, соответствующих широким или узким отраслям [[Наука|науки]], а также многих видов иной [[Профессиональная деятельность|профессиональной деятельности]].
 
По аналогии с вышеприведённым примером, можно говорить о понятийных полях, соответствующих широким или узким отраслям [[Наука|науки]], а также многих видов иной [[Профессиональная деятельность|профессиональной деятельности]].