Изменения

Строка 51: Строка 51:  
В копирайтной сделке правительство расходует нашу свободу, а не наши деньги.  Свобода ценнее денег, так что ответственность правительства за разумное и бережное отношение к нашей свободе ещё выше, чем его ответственность за такое же отношение к нашим деньгами.  Правительства ни в коем случае не должны ставить интересы издателей наравне с интересами публики.
 
В копирайтной сделке правительство расходует нашу свободу, а не наши деньги.  Свобода ценнее денег, так что ответственность правительства за разумное и бережное отношение к нашей свободе ещё выше, чем его ответственность за такое же отношение к нашим деньгами.  Правительства ни в коем случае не должны ставить интересы издателей наравне с интересами публики.
   −
=== Не «баланс», а «компромисс» ===
+
God, I feel like I suhold be takin notes! Great work
 
  −
Идея баланса интересов читателей с интересами издателей — неверный путь рассуждений о копирайтной политике, но интересы, которые необходимо уравновесить, и впрямь существуют: это различные интересы '''читателей'''.  Читатели заинтересованы в свободе использования опубликованных работ; в зависимости от обстоятельств, они также могут быть заинтересованы поощрять публикации с помощью некоторой системы стимулов.
  −
 
  −
Слово «баланс» при обсуждении копирайта стало кратким обозначением идеи «достижения баланса» между читателями и издателями.  Следовательно, использование слово «баланс» по отношению к двум интересам читателей может внести путаницу.  Нам нужен другой термин.
  −
 
  −
Обычно, когда у кого-то есть две цели, которые частично противоречат друг другу, и потому одновременно недостижимы, мы говорим о «компромиссе».  Соответственно, вместо того, чтобы говорить о «достижении баланса» между сторонами, мы должны говорить о «поиске разумного компромисса между отказом от наших свобод и их сохранением.»
      
== Вторая ошибка: максимализм ==
 
== Вторая ошибка: максимализм ==
Анонимный участник