Изменения

442 байта добавлено ,  17 лет назад
линк и цитата
Строка 6: Строка 6:  
Оцифровал и выложил в [http://www.magister.msk.ru/library/ сеть] труды [[Ленин]]а, [[Сталин]]а, [[Николай Фёдоров|Николая Фёдорова]], [[Гитлер]]а и др, являющиеся [[Общественное достояние|общественным достоянием]].
 
Оцифровал и выложил в [http://www.magister.msk.ru/library/ сеть] труды [[Ленин]]а, [[Сталин]]а, [[Николай Фёдоров|Николая Фёдорова]], [[Гитлер]]а и др, являющиеся [[Общественное достояние|общественным достоянием]].
   −
Однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что английский язык Олег Колесников знает весьма посредственно. Он написал телегу хостеру http://lib.rus.ec, представился правообладателем книжек Станислава Лема, и [http://lib.rus.ec/node/427 добился их удаления]. При написании телеги Олег Колесников продемонстрировал полное незнание английского языка ("And still there are many other authors is used in this site" - цитата). Пользователи [[Либрусек]]а от подобных писем, подписанных профессиональным переводчиком с английского, весьма офигели; и пошли смотреть переводы Олега Колесникова. Обнаружилось, что переводов, судя по всему, никаких и нет. По крайней мере перевод книги Гурджиева "Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку", выложенный Колесниковым под своим именем, текстуально совпадает с публикацией перевода, подписанной "Ф. Веревин, А. и Г. Беляевы, Л. Морозова".  
+
Однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что английский язык Олег Колесников знает весьма посредственно. Он написал телегу хостеру http://lib.rus.ec, представился правообладателем книжек Станислава Лема, и [http://lib.rus.ec/node/427 добился их удаления]. При написании телеги Олег Колесников продемонстрировал полное незнание английского языка ("And still there are many other authors is used in this site" - цитата). [http://lj.rossia.org/users/tiphareth/985890.html?thread=19556642#t19556642 Ответ вопросы об авторстве этого пиджин-инглиша] Колесников не дал. Пользователи [[Либрусек]]а от подобных писем, подписанных профессиональным переводчиком с английского, весьма офигели; и пошли смотреть переводы Олега Колесникова. Обнаружилось, что переводов, судя по всему, никаких и нет. По крайней мере перевод книги Гурджиева "Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку", выложенный Колесниковым под своим именем, текстуально совпадает с публикацией перевода, подписанной "Ф. Веревин, А. и Г. Беляевы, Л. Морозова".  
    
Лжеперевод со своего сайта Колесников спешно убрал, но из песни слова не выкинешь: вот [http://www.litportal.ru/genre11/author4688/book20977.html тут лежит перевод, подписанный "Олег Колесников",] а вот тут - [http://texts.pp.ru/beelzebub.html тот же самый перевод] в исполнении "Ф. Веревин, А. и Г. Беляевы, Л. Морозова".
 
Лжеперевод со своего сайта Колесников спешно убрал, но из песни слова не выкинешь: вот [http://www.litportal.ru/genre11/author4688/book20977.html тут лежит перевод, подписанный "Олег Колесников",] а вот тут - [http://texts.pp.ru/beelzebub.html тот же самый перевод] в исполнении "Ф. Веревин, А. и Г. Беляевы, Л. Морозова".
Строка 18: Строка 18:  
В [[2007]] году Олег Колесников выступил завлениями о необходимости "реорганизации сетевых библиотек". Он предложил систему, в которой книги в библиотеках выкладываться в открытый доступ, но будут представляться в каком-то мутном формате, не позволяющем их копировать. Копирование файлов ("Получение для личного пользования файла с произведением" (с) Олег Колесников) должно стать платной услугой. Управляет всем этим делом агентство "[[Литрес]]".  
 
В [[2007]] году Олег Колесников выступил завлениями о необходимости "реорганизации сетевых библиотек". Он предложил систему, в которой книги в библиотеках выкладываться в открытый доступ, но будут представляться в каком-то мутном формате, не позволяющем их копировать. Копирование файлов ("Получение для личного пользования файла с произведением" (с) Олег Колесников) должно стать платной услугой. Управляет всем этим делом агентство "[[Литрес]]".  
   −
Эта затея вызвала бурную реакцию в рунете. Очевидно, что такие системы создадут пользователем массу неудобств. Кроме того появится еще одна структура, которая будут преследовать за "нарушение копирайта" всех и каждого.
+
Эта затея вызвала бурную реакцию в рунете. Очевидно, что такие системы создадут пользователем массу неудобств. Кроме того появилась еще одна структура, которая закрывает библиотеки и преследовует за "нарушение копирайта" всех и каждого.
    
== Цитаты ==
 
== Цитаты ==
 
* [http://users.livejournal.com/magister_/238369.html?thread=2093089#t2093089 мы не наивные люди, это тоже предусмотрено: в видеобуфере будет мусор] (c) О. Колесников
 
* [http://users.livejournal.com/magister_/238369.html?thread=2093089#t2093089 мы не наивные люди, это тоже предусмотрено: в видеобуфере будет мусор] (c) О. Колесников
 +
* [http://community.livejournal.com/izdato/830538.html?thread=11214410#t11214410 Закон мы соблюдаем тогда, когда это выгодно авторам. ] (c) О. Колесников
    
== См. также ==
 
== См. также ==
Анонимный участник