Строка 1: |
Строка 1: |
− | | + | <center> |
− | | + | '''Asp, сам ты дятел, быдло злоебучее!''' |
− | Subject: книга Миши Вербицкого "Антикопирайт"
| |
− | Date: Thu, 1 Oct 2009 05:36:28 +0300
| |
− |
| |
− | здравствуйте.
| |
− |
| |
− | книга, выложеная по адресу
| |
− | http://www.fictionbook.ru/author/verbickiyi_misha/antikopirayit/
| |
− | явно нарушает права и желания автора.
| |
− | эта книга распространяется под свободной лицензией, и должна быть
| |
− | доступна для скачивания и любого другого копирования полностью, без
| |
− | каких-либо ограничений.
| |
− |
| |
− | я выступаю как представитель автора, с ведома и согласия оного:
| |
− | http://lj.rossia.org/users/tiphareth/786569.html?thread=36700553#t36700553
| |
− |
| |
− | про лицензию автором написано здесь:
| |
− | http://lj.rossia.org/users/tiphareth/786569.html?thread=36701833#t36701833
| |
− | GPL или GFDL -- в данном случае это малосущественно, так как обе
| |
− | лицензии требуют, чтобы работа была доступна без
| |
− | искусственных ограничений.
| |
− |
| |
− | как представитель автора, я прошу или привести выложеную книгу в
| |
− | соответствие с требованиями лицензии, или вовсе снять её с сайта.
| |
− |
| |
− | благодарю за сотрудничество.
| |
− |
| |
− |
| |
− | примечание: считаю себя обязаным предупредить, что эта переписка будет
| |
− | выложена на сайте http://anticopyright.ru/
| |
| | | |
| + | '''Ты позоришь идею антикопирайта, тупорылая нерусская проблядь!''' |
| | | |
− | | + | '''Чтоб тебя за это негрокитайцы ебали в твою рваную жопу до скончания века!''' |
− | | + | </center> |
− | Subject: Re: книга Миши Вербицкого "Антикопирайт"
| |
− | Date: Thu, 1 Oct 2009 11:19:46 +0400
| |
− |
| |
− | 1. Какой именно пункт лицензии нарушен?
| |
− | (без этого ваше заявление голословно)
| |
− |
| |
− | 2. Я не понял, Вербицкий - он теперь за авторские права??
| |
− |
| |
− |
| |
− | OK.
| |
| | | |
| | | |
− | | + | <center> |
− | | + | <big>'''Слава России!'''</big> |
− | Subject: Re: книга Миши Вербицкого "Антикопирайт"
| + | {| cellpadding=100 border=0 width=400 cellspacing=0 |
− | Date: Thu, 1 Oct 2009 11:12:21 +0300
| + | |bgcolor=#DE0000| |
− |
| + | |} |
− | On Thu, 1 Oct 2009 11:19:46 +0400
| + | '''Ура! Ура!! Ура!!!''' |
− | | + | </center> |
− |
| |
− | > 1. Какой именно пункт лицензии нарушен?
| |
− | > (без этого ваше заявление голословно)
| |
− | для GPLv2: как минимум 3а:
| |
− | 3a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
| |
− | source code, which must be distributed under the terms of Sections
| |
− | 1 and 2 above on a medium customarily used for software
| |
− | interchange;
| |
− |
| |
− | для GFDL: как минимум 2 и 4с:
| |
− | 2. ...You may not use technical measures to obstruct or control the
| |
− | reading or further copying of the copies you make or distribute....
| |
− |
| |
− | 4C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified
| |
− | Version, as the publisher.
| |
− |
| |
− | версия именно "модифицирована", т.к. скачать полную с вашего сайта
| |
− | невозможно ни в виде fb2, ни в виде html, а копирование через буфер
| |
− | обмена не работает далее третьей страницы. это прямо противоречит обеим
| |
− | лицензиям.
| |
− |
| |
− | к переформатированию придираться не будем, это мелочи (хотя стоило бы
| |
− | указать, всё же, что форматирование книги вами изменено).
| |
− |
| |
− | я полагаю, что достаточно будет просто выложить не кусок "для
| |
− | ознакомления" в виде fb2, а полную книгу -- с подписью "скачать полную
| |
− | версию" и уведомлением-извинением типа "нам технически сложно сделать
| |
− | возможность копирования текста в буфер обмена, извиняемся перед
| |
− | читателями за причинённые неудобства. вы можете скачать полную версию в
| |
− | формате fb2" (хотя идеальным решением, конечно, было бы снятие всех
| |
− | ограничений по копированию *вдобавок* к выкладыванию полной версии в
| |
− | fb2).
| |
− |
| |
− | и ссылку на официальную страницу тоже указать было бы очень неплохо:
| |
− | http://imperium.lenin.ru/LENIN/32/C/
| |
− |
| |
− |
| |
− | > 2. Я не понял, Вербицкий - он теперь за авторские права??
| |
− | а это имеет какое-то отношение к делу? книга не является public domain
| |
− | трудом (я привёл ссылку, где автор это подтверждает). убеждения автора
| |
− | в данном случае совершенно не важны, пока он не переведёт свой труд в
| |
− | статус PD.
| |
− |
| |
− |
| |
− | благодарю за содействие и понимание.
| |
| | | |
− | | + | [[Категория:Asp сосёт хуй]] |
− | | |
− | | |
− | Subject: Re: книга Миши Вербицкого "Антикопирайт"
| |
− | Date: Thu, 1 Oct 2009 12:33:24 +0400
| |
− |
| |
− | 1. Не вижу, чтобы GPL здесь была нарушена.
| |
− |
| |
− | Если достаточно замены демо-фрагмента на полную копию - незачем было
| |
− | морочить мне голову всякими лицензиями. Мнения автора (или его
| |
− | представителя) было бы достаточно.
| |
− |
| |
− | Я изменил статус книги в системе. Не знаю, как в текущий момент это
| |
− | реализовано конкретно на fictionbook (это меняется время от времени,
| |
− | потому что программисты сайтов постоянно вносят какие-нибудь
| |
− | "улучшения"), но вообще говоря при этом должно стать доступным и
| |
− | копирование текста в буфер. Через какое-то время (в течение дня) сайты
| |
− | "Литреса" отреагируют на это изменение.
| |
− |
| |
− | >> 2. Я не понял, Вербицкий - он теперь за авторские права??
| |
− | > а это имеет какое-то отношение к делу? книга не является public domain
| |
− | > трудом (я привёл ссылку, где автор это подтверждает). убеждения автора
| |
− | > в данном случае совершенно не важны, пока он не переведёт свой труд в
| |
− | > статус PD.
| |
− |
| |
− | То есть: Вы тоже за авторские права. (То есть, за то, что автор имеет
| |
− | право чего-то решать.)
| |
− |
| |
− |
| |
− | OK.
| |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | Subject: Re: книга Миши Вербицкого "Антикопирайт"
| |
− | Date: Thu, 1 Oct 2009 12:02:45 +0300
| |
− |
| |
− | On Thu, 1 Oct 2009 12:33:24 +0400
| |
− | | |
− |
| |
− | > 1. Не вижу, чтобы GPL здесь была нарушена.
| |
− | если это достаточно важно, я могу разъяснить, в чём именно нарушение.
| |
− | впрочем, в виду того, что вы согласились принять меры, мне кажется, что
| |
− | данные разъяснения будут просто тратой нашего времени.
| |
− |
| |
− | > Если достаточно замены демо-фрагмента на полную копию - незачем было
| |
− | > морочить мне голову всякими лицензиями. Мнения автора (или его
| |
− | > представителя) было бы достаточно.
| |
− | лицензия -- это не "морок головы". к тому же я в самом первом письме
| |
− | указал, что автор недоволен, и попросил принять меры:
| |
− | "как представитель автора, я прошу или привести выложеную книгу в
| |
− | соответствие с требованиями лицензии, или вовсе снять её с сайта."
| |
− |
| |
− | согласен, возможно, мне надо было сразу расшифровать, что значит
| |
− | "привести в соответствие".
| |
− |
| |
− | > Я изменил статус книги в системе. Не знаю, как в текущий момент это
| |
− | > реализовано конкретно на fictionbook (это меняется время от времени,
| |
− | > потому что программисты сайтов постоянно вносят какие-нибудь
| |
− | > "улучшения"), но вообще говоря при этом должно стать доступным и
| |
− | > копирование текста в буфер. Через какое-то время (в течение дня) сайты
| |
− | > "Литреса" отреагируют на это изменение.
| |
− | благодарю за содействие. тогда я завтра перепроверю, и если всё будет
| |
− | нормально -- то не стану вас больше беспокоить.
| |
− |
| |
− | > То есть: Вы тоже за авторские права. (То есть, за то, что автор имеет
| |
− | > право чего-то решать.)
| |
− | если вы хотите об этом поговорить -- я, в принципе, готов. если нет --
| |
− | нам же легче. только не надо, пожалуйста, додумывать за меня. в данном
| |
− | случае важна не моя или Вербицкого позиция, а ваша, как
| |
− | представителя ресурса, декларирующего соблюдение законов и желаний
| |
− | авторов.
| |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | Subject: Re: книга Миши Вербицкого "Антикопирайт"
| |
− | Date: Thu, 1 Oct 2009 14:00:21 +0400
| |
− |
| |
− | Данный текст появился на сайте fictionbook до того, как появилась
| |
− | система "Литрес" - т.е. на сайтах появились различные статусы
| |
− | использования текстов. Поэтому желание автора по отношению к данному
| |
− | тексту было неизвестно (не зафиксировано ни на одном из сайтов
| |
− | "Литреса").
| |
− |
| |
− | Прошу уведомить меня или "Литрес" в случае, если автор решит поменять
| |
− | статус своего текста.
| |
− |
| |
− | Благодарю за сотрудничество.
| |
− |
| |
− |
| |
− | OK.
| |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | Subject: Re: книга Миши Вербицкого "Антикопирайт"
| |
− | Date: Thu, 1 Oct 2009 13:06:14 +0300
| |
− |
| |
− | On Thu, 1 Oct 2009 14:00:21 +0400
| |
− | | |
− |
| |
− | > Прошу уведомить меня или "Литрес" в случае, если автор решит поменять
| |
− | > статус своего текста.
| |
− | всенепременно.
| |
− |
| |
− | > Благодарю за сотрудничество.
| |
− | взаимно. я проверил -- текст уже доступен в полном объёме и без
| |
− | ограничений. благодарю за оперативно принятые меры в отношении данного
| |
− | недоразумения.
| |