Материалы:Russians' Newest Space Adventure: Cyberspace

Russians' Newest Space Adventure: Cyberspace — статья в New York Times от March 9, 1994 By Michael Specter

оригинал: https://www.nytimes.com/1994/03/09/business/russians-newest-space-adventure-cyberspace.html — автоперевод яндекс-переводчиком

A version of this article appears in print on March 9, 1994, Section A, Page 1 of the National edition with the headline: Russians' Newest Space Adventure: Cyberspace.

См. также: Завалишин, Дмитрий Константинович#Видеоинтервью мая 2024 года и Левенчук, Анатолий Игоревич#В воспоминаниях Андрея Акопянца.


Новейшее космическое приключение россиян: киберпространство

Кто-нибудь хочет импортировать несколько сотен седанов Mercedes, приобрести лифт, который удобно демонтировать для транспортировки, или приобрести три тонны висмута?

Как насчет обмена на 200-мильный нефтепровод или поезд с болгарскими овощами? Возможно, вам нужна супруга-россиянка, груз куриных тушек в самолете или место для парковки на несколько рублей?

Если это так, то присоединяйтесь к России, где десятки тысяч людей, от ученых и банкиров до производителей грузовиков и астрологов, отказались от ненадежных услуг связи и перешли к растущей сети электронной почты.

"Электронная почта преуспевает здесь отчасти потому, что все остальное терпит неудачу", - сказал Анатолий Воронов, директор Glasnet, одной из первых российских компьютерных сетей с прямым подключением к Интернету.

"В Америке есть дюжина достойных способов отправить вашу информацию по всей стране или в другой город", - сказал г-н Воронов. "Здесь вы можете отправить электронное письмо во Владивосток или Бостон за пять секунд. Вы можете порыться в архивах Библиотеки Конгресса и получить результаты через минуту. Или вы можете подождать три месяца, чтобы получить журнал по почте".

В течение семи десятилетий правления коммунизма такой свободный обмен знаниями был запрещен. Не так давно российские ученые обратились к западным коллегам с просьбой тайно ввозить для них в Россию журналы по физике и математике.

Теперь Россия превратилась в гигантский электронный рекламный щит, чему способствует не только техническая возможность общения, но и возможность безбоязненно передавать сообщения из одного конца страны в другой.

Банки покупают в сетях все виды валюты. Спекулянты, занимающиеся приватизацией, свободно рекламируют свои товары и желания. Одинокие мужчины из полярных анклавов в Сибири рассылают электронные дымовые сигналы. А самые продвинутые физики-теоретики России обмениваются формулами, теориями и сплетнями с соседями-электронщиками от Кембриджа, штат Массачусетс, до Калифорнийской Кремниевой долины и Гонконга.

На доске продовольственных объявлений русскоязычной сети Relcom в среднем размещается более 250 сообщений в день. Действительно ли покупка картофеля по 4 цента за фунт - выгодная сделка? У Виктора в Мурманске они есть на продажу, и он с удовольствием доставит их на бортовом грузовике, но только в том случае, если вы готовы взять на себя 20 тонн или больше.

Большинство пользователей полагаются на клоны IBM-PC первого поколения, которые американцы давным-давно распродали на складах или пожертвовали на благотворительность, а большинство модемов работают как патока на скорости 2400 бод или меньше, поскольку плоды российских военных технологий никогда не попадали к хакерам.

Услуги Стоят НедорогоПравить

Но есть и положительный момент: коммерческие сервисы дешевы и обходятся большинству пользователей в несколько долларов в месяц. Как и в Соединенных Штатах, университеты и институты в основном подключаются к Интернету бесплатно. И некоторые технологии являются современными. Недавно в Москве с большой помпой появилось несколько линий связи на 9 400 и 14 400 бод, а такие сервисы, как Glasnet, используют новейшие компьютеры Sun Microsystems для рабочих станций и подключаются к Интернету через спутниковую телефонную линию, пожертвованную Фондом Сороса. А некоторые программы теперь предлагают на выбор латиницу или кириллицу.

Сеть Glasnet, которая открылась в 1990 году, насчитывает 1500 постоянных пользователей, многие из которых ежедневно общаются с Западом на английском языке. Ведущие бизнесмены, такие как Константин Боравой, известный как Росс Перо из России, имеют местные адреса электронной почты. Во время государственного переворота 1991 года, когда советским властям не хватило предусмотрительности отключить телефонные линии, Glasnet никогда не прекращала отправлять срочные сообщения затаившему дыхание внешнему миру.

Истинное представление о растущей электронной зависимости нации дает русскоязычная сеть Relcom, которая на сегодняшний день является крупнейшей российской компьютерной сетью.

У Relcom 200 000 индивидуальных пользователей, подключенных практически во всех крупных городах бывшего Советского Союза. Это может быть немного по сравнению с Америкой, где онлайн-сервис Compuserve, например, насчитывает 1,7 миллиона пользователей, но все чаще на визитных карточках здесь указаны не только три или около того телефонных номера, по которым абонент должен иметь шанс дозвониться, но и адреса электронной почты, или Электронная почта.

"Сейчас я не могу представить себе жизнь без электронной почты", - сказал Евгений Григорьевич Вилович, молодой ученый из Московского государственного университета, специализирующийся на физике твердого тела. "Я могу прийти утром и узнать, что произошло вчера в Принстоне".

Г-н Вилович присоединился к миру, который не существовал для российских интеллектуалов, таких как его отец, математик. "Теперь я могу участвовать в исследованиях, о которых мой отец узнал бы через пять лет после их публикации", - сказал он.

Мусор в киберпространствеПравить

Однако российское киберпространство - это не только радость. Хотя электронная передача данных позволяет более эффективно использовать телефонные линии, чем голосовые или факсимильные сообщения, а модемы могут отфильтровывать электронный мусор, который часто затрудняет местные голосовые переговоры по сравнению с зарубежными, это всегда непросто. Представители российских телекоммуникационных компаний пообещали улучшения, но до сих пор на большинстве телефонных станций по-прежнему слышны треск и шипение, иногда искажающие сигналы на экранах компьютеров.

"Здесь интересно, но и неприятно". По словам Билла Фика, руководителя программы Совета по международным исследованиям и обменам, который координирует академические обмены между Америкой и Россией. Г-н Фик провел большую часть последних двух лет, путешествуя по бывшему Советскому Союзу, помогая ученым научиться пользоваться компьютерами для общения через Интернет.

"Знаете, для тех, кто занимается точными науками, это просто мечта", - сказал мистер Фик. "Они видят потенциал, и им требуется пять минут, чтобы осознать возможности. Для изолированного гуманитария это сложнее".

И все же это возможно. За несколько долларов в месяц академик может позвонить из Одессы или Санкт-Петербурга, чтобы ознакомиться с последними исследованиями по Данте в Дартмутском колледже или скачать документы времен холодной войны из Университета Канзаса.

Ксерокс как запретный плодПравить

"Вы говорите о людях, которые иногда все еще испытывают отвращение к ксероксу, потому что знают, что раньше это был запретный плод", - сказал мистер Фик. "И вдруг все это появилось вживую, каждый день".

"Это идеальный способ общения с большой группой искушенных, ищущих приключений россиян", - сказал Алексей Юрьевич. Упорин, менеджер по маркетингу Sovam Teleport, совместного российско-британского и американского коммуникационного предприятия, открытого в 1990 году. Ее американским партнером является компания Moscow Teleport из Сан-Франциско.

Компания г-на Упорина, занимающаяся коммутацией пакетов, которая распределяет местные звонки в 15 городов России по крупным телефонным линиям, имеет сеть из нескольких сотен российских и международных банков, осуществляющих онлайн-переводы валюты.

Еще более популярной является русскоязычная доска объявлений Flirt Line на сайте Relcom, где недавно обсуждалось использование гелевой формы зубной пасты. "Для чего это?" - спросила одна женщина из Омска, провинциального города в Западной Сибири. "Люди действительно чистят им зубы?"

Даже американцы подключились к обмену личными сообщениями.

"Американский мужчина хочет русскую женщину", - говорилось в одном объявлении из Екатеринбурга на Урале. "46 лет, богат, музыкален, водит большой джип и знает, что с ним делать".