Документ:ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОГРАММЫ РЕСПУБЛИКИ ТЫВА «РАЗВИТИЕ ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА НА 2017-2020 ГОДЫ»

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОГРАММЫ РЕСПУБЛИКИ ТЫВА «РАЗВИТИЕ ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА НА 2017-2020 ГОДЫ»



Юрисдикция:
 Россия
Принявший орган:
Правительство Республики Тыва


Дата принятия:
2017-04-07 00:00:00










Языки:
Русский язык


1

 

Утратило силу Постановлением Правительства Республики Тыва от 08.12.2020 № 610

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ ТЫВА

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

ОТ 7 АПРЕЛЯ 2017 Г. № 152

 

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОГРАММЫ РЕ С ПУБЛИКИ ТЫВА РАЗВИТИЕ ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА НА 2017‒2020 ГОДЫ

 

(в редакции п остановлени й Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499; от 14.06.2018 № 299, от

 

В целях исполнения подпункта 1.1 Перечня поручений Главы Республики Тыва по итогам I Республиканского форума Тувинский язык — достояние народа, приуроченного ко Дню тувинского языка, от 2 ноября 2016 г . № 113 Правительство Республики Тыва ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемую государственную программу Республики Тыва Разв и тие тувинского языка на 2017‒2020 годы (далее — Программа).

2. Министерству экономики Республики Тыва и Министерству финансов Республ и ки Тыва при формировании проекта республиканского бюджета Республики Тыва на с о ответствующий год и плановый период включать Программу в перечень государственных программ, подлежащих финансовому обеспечению за счет средств республиканского бюджета Республики Тыва.

3. Разместить настоящее постановление на Официальном интернет-портале пр а вовой информации (www.pravo.gov.ru) и официальном сайте Республики Тыва в инфо р мационно-телекоммуникационной сети Интернет, опубликовать в газетах Тувинская правда и Шын.

4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Правительства Республики Тыва Натсак О. Д.

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.04.2019 № 173)

 

 

 

Заместитель Председателя

Правительства Республики Тыва

А. Брокерт

 

 

 

Утверждена

постановлением Правительства

Республики Тыва

от 7 апреля 2017 г . № 152

 

 

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА

Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 

(в редакции п остановлени й Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499; от 14.06.2018 № 299, от

 

П А С П О Р Т

государственной программы Республики Тыва

Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 
Наименование - государственная программа Республики Тыва Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы (далее — Програ м ма)

Государственный заказчик-координатор Программы

 
- Министерство образования и науки Республики Тыва

Государственный заказчик Программы

 
- Министерство образования и науки Республики Тыва

Ответственный исполнитель Программы

 
- Министерство образования и науки Республики Тыва (далее — Минобрнауки РТ)

Соисполнители Программы

(позиция утратила силу — Постановление Правител ь ства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)
-  

Участники Программы

(позиция утратила силу — Постановление Правител ь ства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)
-  
Подпрограммы Программы -

подпрограмма 1 Функционирование и развитие туви н ского языка как государственного языка Республики Т ы ва;

подпрограмма 2 Развитие тувинского языка в системе непрерывного образования Республики Тыва;

подпрограмма 3 Повышение квалификации педагог и ческих работников, государственных гражданских (мун и ципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного
Цель Программы -

создание условий для сохранения, равноправного ра з вития тувинского языка как государственного языка Ре с публики Тыва

 
Задачи Программы -

обеспечение активного развития и расширения сфер функционирования тувинского языка как государстве н ного на территории Республики Тыва на паритетных началах с русским языком — государственным и языком межнационального общения в условиях многоязычия;

удовлетворение языковых и этнокультурных потребн о стей населения Республики Тыва;

обновление содержания предметных линий учебников по тувинскому языку по требованиям стандарта нового поколения и методического сопровождения обучения т у винскому языку как родному и неродному в соответствии с требованиями ФГОС и включение их в федеральный перечень учебников;

активное включение тувинского языка в глобальное и н формационное пространство;

совершенствование системы повышения квалификации педагогических кадров, государственных гражданских (муниципальных) служащих

 
Целевые индикаторы и п о казатели Программы -

количество научно-методических публикаций по вопр о сам формирования коммуникативной, языковой и лин г вокультурологической компетенций обучающихся в о б разовательных организациях;

количество научно-исследовательских работ;

количество мероприятий научного, научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера;

повышение качества овладения тувинским языком об у чающимися;

количество учебников и (или) учебных пособий по туви н скому языку и литературе, созданных с учетом требов а ний федеральных государственных образовательных стандартов нового поколения;

количество справочных и информационных ресурсов по тувинскому языку;

численность лиц, успешно прошедших повышение кв а лификации и переподготовку по вопросам преподавания и изучения тувинского языка в образовательных орган и зациях;

количество лиц, пользующихся дистанционными техн о логиями в обучении тувинскому языку и литературе;

количество социолингвистических исследований, опр е деляющих состояние функционирования и развития т у винского языка как государственного;

количество научно-методических публикаций по вопр о сам формирования коммуникативной, языковой, лингв о культурологической компетенций обучающихся в обр а зовательных организациях всех типов и видов;

количество мероприятий научно-методического, образ о вательного и культурно-просветительского характера;

привлечение пользователей к использованию контента по тувинского языку и культуре на сайтах Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ, Мининформатизации РТ, ТувГУ;

количество культурно-массовых мероприятий, популяр и зующих тувинский язык как государственный;

количество тувинской художественной литературы;

количество детских обучающих программ по тувинскому языку на радио и телевидении (ГТРК Тыва, каналы Тува 24, Новый век);

количество справочно-информационных и электронных образовательных ресурсов по тувинскому языку и лит е ратуре;

количество учебников и учебно-методических пособий по тувинскому языку, литературному чтению и литерат у ре, созданных с учетом требований федеральных гос у дарственных образовательных стандартов нового пок о ления в образовательных организациях всех типов и в и дов на тувинском языке;

доля обучающихся начального общего образования в образовательных организациях с русским (родным) яз ы ком обучения, изучающих тувинский язык;

количество художественных произведений, переведе н ных с русского языка на тувинский язык;

доля педагогических работников, прошедших повыш е ние квалификации на основе модульно-накопительной системы;

количество дополнительных профессиональных образ о вательных программ по вопросам функционирования тувинского языка как государственного языка в Респу б лике Тыва, по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования, по теории и методике обучения тувинскому языку детей дошкольного возраста;

обновление учебно-материальной базы;

удовлетворенность работников образования, госуда р ственных гражданских (муниципальных) служащих,  прошедших курсы повышения квалификации, качеством обучения, составом образовательных модулей и усл о виями реализации дополнительных профессиональных образовательных программ

 
Этапы и сроки реализации Программы -

первый этап: 2017‒2018 годы;

второй этап: 2019‒2020 годы

 

Объемы бюджетных асси г нований Программы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299) (в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 31.10.2018 № 539)
-

общий объем финансирования Программы на 2017‒2020 годы составляет  22443,1 тыс. рублей, в том числе по годам:

2017 год — 4451,0 тыс. рублей;

2018 год — 5619,9 тыс. рублей;

2019 год — 6166,3 тыс. рублей;

2020 год — 6205,9 тыс. рублей.

По подпрограммам требуются средства в следующих объемах:

по подпрограмме 1 Функционирование и развитие т у винского языка как государственного языка предусма т ривается финансирование на сумму 2765,7 тыс. рублей, в том числе:

2017 год — 400,0 тыс. рублей;

2018 год — 851,0 тыс. рублей;

2019 год — 754,9 тыс. рублей;

2020 год — 759,8 тыс. рублей;

по подпрограмме 2 Развитие тувинского языка в сист е ме непрерывного образования Республики Тыва предусматривается финансирование на сумму 20591,5 тыс. рублей, в том числе:

2017 год — 4051,0 тыс. рублей;

2018 год — 4618,9 тыс. рублей;

2019 год — 5278,3 тыс. рублей;

2020 год — 5312,2 тыс. рублей;

по подпрограмме 3 Повышение квалификации педаг о гических кадров, государственных гражданских (муниц и пальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного объем финансирования мероприятий в ценах соответствующих лет составит 4 17 ,0   тыс. ру б лей, в том числе:

2018 год — 15 0, 0 тыс. рублей;

2019 год — 1 33,1 тыс. рублей;

2020 год — 133,9 тыс. рублей.

Объем финансирования Программы за счет средств республиканского бюджета Республики Тыва носит пр о гнозный характер и подлежит ежегодной корректировке, исходя из возможностей республиканского бюджета Республики Тыва

 
Ожидаемые результаты р е ализации Программы -

улучшение ситуации в области сохранения, использов а ния и развития тувинского языка на основе научных да н ных о функционировании тувинского языка как госуда р ственного языка, данных об уровне и качестве владения тувинским языком и данных о взаимоотношении туви н ского и русского языков;

увеличение количества мероприятий научно-исследователь-ского, образовательного и культурно-просветительского характера в 2 раза;

увеличение количества разработок с использованием информационно-коммуникационных технологий по т у винскому языку;

достижение доступности использования дистанционных технологий в обучении тувинскому языку и тувинской культуре, что позволит обеспечить распространение т у винского языка в республике и удовлетворение в изуч е нии и использовании тувинского языка, на 1,5 процента;

увеличение количества пользователей информационных контентов, популяризующих тувинский язык как госуда р ственный язык в Республике Тыва, в 1,5 раза;

увеличение числа выпускников системы общего образ о вания с качественным уровнем владения тувинским яз ы ком до 55 процентов;

повышение заинтересованности у населения к изучению тувинского языка;

расширение сферы употребления и использования т у винского языка;

увеличение количества издаваемой детской литературы;

увеличение количества издаваемой учебно- методической, научной и справочной литературы по т у винскому языку и литературе;

увеличение количества образовательных, культурно-просветительских мероприятий в системе образования, популяризирующих тувинский язык (олимпиады, конку р сы, фестивали, праздники);

увеличение численности лиц, прошедших повышение квалификации по вопросам функционирования тувинск о го языка как государственного языка Республики Тыва, по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования, по теории и м е тодике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста.

 

I. Обоснование проблемы, анализ ее исходного состояния

 

Актуальность Программы продиктована особой важностью сохранения и развития тувинского языка с целью удовлетворения языковых и этнокультурных потребностей населения, в том числе обучающихся, использования тувинского языка как языка обуч е ния и предмета изучения, расширения областей его использования и функционирования во всех сферах жизнедеятельности, проведения фундаментальных и прикладных иссл е дований в области современного тувинского языка и литературы.

По итогам Всероссийской переписи населения 2010 года в Республике Тыва пр о живало 87 национальностей и народностей (в 2002 году — 112). Наиболее многочисле н ными национальностями в республике являются тувинцы и русские. В общей численности населения из лиц, указавших свою национальную принадлежность, доля тувинцев сост а вила 82,0 процента, русских — 16,3 процента.

Исходя из этого, основой языковой политики в Республике Тыва является стратегия сохранения и упрочения сбалансированного тувинско-русского и русско-тувинского дв у язычия, при котором обеспечивается знание тувинского языка как государственного и русского языка как языка государственного и языка межнационального общения всем населением республики, создания условий для гармоничного взаимодействия тувинского языка с русским языком в Республике Тыва.

Язык — главнейшая духовная ценность, национальный символ культуры каждого народа. Уважительное отношение к родному материнскому языку — норма цивилизова н ного общества, категория национальной гордости. Таким языком титульной нации на те р ритории Республики Тыва является тувинский язык.

Своеобразие современной языковой ситуации в Республике Тыва определяется наличием двух государственных языков — тувинского и русского, что предполагает их п а ритетный статус и сбалансированное функционирование.

Тувинский язык — национальный язык коренной титульной нации Республики Тыва. Кроме этого, тувинцы проживают компактно на территории с. Усинское Красноярского края Российской Федерации, Северо-Западной Монголии (сумоны Буянт Ховдинского,  Цэнгел Баян-Ульгийского, Цагаан-Нур Хубсугульского аймаков), Синьцзянь-Уйгурском а в тономном округе Китая. Всего на тувинском языке говорит около 250 тыс. человек, по данным переписи населения 2010 г., 98 процентов тувинцев, живущих на территории Т у вы, считают тувинский язык родным.

Тувинский язык принадлежит к тюркской семье языков. Вместе с шорским, хака с ским, тофаларским, алтайским языками он составляет тюркскую группу языков Южной Сибири. На территории современной Тувы найдено свыше 80 памятников тюркского р у нического письма (всего их найдено около 300 на территории Монголии, Алтая, Хакасии, Тувы, Прибайкальско-Ленской зоны, Киргизии, Восточного Туркестана), датируемого VIII‒X вв. нашей эры.

Современный тувинский язык унаследовал целый ряд черт от древних тюркских языков, на которых были созданы эти памятники. Именно надписи на этих памятниках р у нического тюркского письма через столетия повествуют нам о героическом прошлом тюркских народов. На тувинском языке созданы шедевры устного народного творчества, "Ачыты Кезер-Мерген " — тувинская версия эпоса Гэсэр,  бытующего у народов Це н тральной Азии. Многие произведения устного народного творчества изданы в четырех томах в известной серии Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока.

В Туве в первозданном виде сохраняется шаманство, и интерес ученых к нему не угасает. Неоценима как часть духовной культуры Тувы шаманская мифология, созданная на тувинском языке. Издано три тома тувинской шаманской мифологии. 

Со времени создания современной тувинской письменности на основе кириллицы (с 1930 г.) зародилась тувинская художественная литература. Она сегодня имеет свой корпус художественных текстов. Есть основоположники, классики тувинской литературы, выросло несколько поколений тувинских писателей.

Таким образом, тувинский язык является уникальным культурным и духовным наследием не только тувинского народа, но и всего тюрко-монгольского мира.

Тем не менее, на сегодняшний день вопрос о сохранении  тувинского языка как о д ной из основ целостности тувинского этноса и его национальной культуры  является ос т рым.

На первый взгляд кажется, что имеются все условия для сохранения и развития т у винского языка:

законодательная база;

носители языка проживают компактно, в Республике Тыва, на территории, име ю щей статус отдельного субъекта Российской Федерации;

титульная нация составляет 82 процента населения республики, и одиннадцать муниципальных районов республики являются мононациональными, на их территориях проживает более 99 процентов тувинцев;

на тувинском языке издаются нормативные правовые акты Республики Тыва, с у дебные, правоохранительные органы обеспечивают перевод на тувинский язык в ходе судебных и следственных действий;

тувинский язык является языком обучения до 5 класса и воспитания до окончания школы; тувинский язык является предметом изучения в образовательных организациях с родным (тувинским), с русским (родным) языком обучения,  в средних учебных заведен и ях и в ТувГУ по специальности Тувинский язык и литература;

на тувинском языке ведутся теле- и радиопередачи, выходит свыше 30 газет и жу р налов, создаются и печатаются произведения художественной литературы. Тувинский музыкально-драматический театр им. В. Кок-оола, художественные коллективы Тувинской государственной филармонии представляют свои работы на родном языке титульной нации.

Однако во многом права тувинского языка декларативны, а функции и сфера пр и менения стремительно сужаются.

Для современной языковой ситуации в Республике Тыва характерно развитие пр о цессов, которые негативно сказываются на состоянии тувинского языка:

часть населения не в полной мере осознает необходимость знания своего родного языка как фактора духовно-нравственного развития и воспитания личности, носителя и творца культуры,  как языка получения образования, что является следствием сужения образовательного, научного, социально-культурного и экономического пространства в Республике Тыва;

изменилась концепция развития тувинско-русского и русско-тувинского двуязычия, что привело к ослаблению значения тувинского языка в получении образования, это, в свою очередь, оказывает влияние и на отношение к проблемам двуязычия;

уличная реклама, вывески магазинов, государственных  организаций и учреждений выполняется не качественно и без учета двуязычия в республике;

не налажена система популяризации тувинского языка в средствах массовой и н формации, в средней и высшей школе, других сферах жизнедеятельности тувинского о б щества, особенно в части использования тувинского и русского языков при показе ко н цертов, проведении праздничных мероприятий, народных праздников, синхронные пер е воды осуществляются только в музыкально-драматическом театре им. В.Кок-оола;

не практикуются переводы на тувинский язык научных трудов;

возникли серьезные трудности в преподавании тувинского языка и литературы в школах в связи с сокращением часов в учебном плане, переходом на новые стандарты, профильным обучением в 9‒11 классах;

не завершена работа по включению в федеральный перечень учебников  по туви н скому языку и литературе из-за отсутствия разработанных электронных форм учебников. Это влияет на снижение социальной роли тувинского языка и качество знаний обуча ю щихся;

не систематизированы и не приведены в соответствие термины по основным пон я тиям педагогики, психологии, специальной педагогики, включенных в федеральный гос у дарственный образовательный стандарт;

не проводятся специальные литературоведческие и методические исследования по произведениям, вошедшим в программы тувинской литературы в общем образовании;

не готовятся научные кадры по методике преподавания тувинского языка и литер а туры;

сокращается издание и выпуск научных и художественных публикаций, в том числе учебников по тувинскому языку, детской литературы;

не доступны для широкого пользования произведения устного народного творч е ства в исполнении сказителей, хоомейжи, выдающихся артистов, произведений худ о жественной литературы, драматургии, хранящихся в архиве ГТРК Тыва, музыкально-драматического театра им. В. Кок-оола, начиная с исполнителей горлового пения, ста в ших редкостью и так необходимых в воспитании будущего поколения.

Вызывают обеспокоенность у населения тенденции, связанные с современным с о стоянием тувинского языка, что выражается в снижении речевой культуры носителей языка, средств массовой информации, в бытовом общении, публичных выступлениях, языке художественной литературы и публицистики.

Отмечаются факты отказа родителей от изучения тувинского языка как языка об у чения и предмета изучения, особенно это выявлено в городских школах. Ощущается н е достаточная разработанность учебников в средней и высшей школе. Вследствие этого не обеспечивается необходимый уровень научно-исследовательской работы в области т у винского языка, методики его преподавания, не хватает словарей, справочников, научно-популярной литературы о тувинском языке.

Трудно переоценить роль средств массовой информации в сохранении и развитии языка. В республике они имеют свою нишу, и по мере своих сил и возможностей они в ы полняют возложенные на них функции. Программа Медээлер Тыва Черде выходит ежедневно по будням в 6.35, 8.35, 11.30, 17.30 час. и программа Вести-Тыва выходит ежедневно по будням в 7.35, 14.30, 19.45 час. Однако на сегодняшний день нет передач на тувинском языке для школьников, полностью отсутствуют передачи для детей д о школьного возраста. Не ведутся передачи по изучению тувинского языка как госуда р ственного на телевидении и радио, недостаточно освещаются вопросы двуязычия и из у чения тувинского языка как неродного в газетах и журналах республики. Недостаточно используются возможности центров русской и тувинской культуры для этой цели. Выпу с кается мизерное количество двуязычных детских книжек.

Тувинское радио в целом транслирует по 3 часа передач в день, а передач на т у винском языке — еще меньше. В настоящее время проводное радио в республике пер е стало существовать из-за рельефа местности, то есть  роль средств  коммуникаций по передаче опыта правильной живой тувинской речи детям  дошкольного и школьного во з раста сведена к нулю.

Анализ языка передач и печатных средствах массовой информации говорит о с у щественном снижении их качества и о многочисленных нарушениях норм устной и пис ь менной тувинской речи.

Существуют трудности в части финансовой поддержки литературного журнала Улуг-Хем, детской газеты Сылдысчыгаш, научно-популярного и методического жу р нала Башкы.

Таким образом, за последние 15‒20 лет роль средств массовой информации в с о хранении тувинского языка и передачи языкового опыта общения на литературном  т у винском языке заметно снизилась. 

Дети вырастают, не читая книг на родном языке, кроме учебников, которых хватает далеко не всем. Если учесть отсутствие телепрограмм  и мизерную долю радиопередач для школьников на тувинском языке, полное их отсутствие для детей дошкольного во з раста, нетрудно представить и оценить уровень владения родным языком молодого п о коления, которое владеет тувинским языком на разговорно-бытовом уровне, часто пер е ходящем в жаргон. Низкий уровень владения родным языком, неразвитость речемысл и тельной деятельности становятся серьезным препятствием для получения знаний и на русском языке.

Укреплению позиций тувинского языка, расширению его функций, использованию тувинского языка в повседневной жизни граждан во многом способствует упорядочение терминов по различным отраслям жизни и деятельности общества. Особенно это касае т ся толкования на тувинском языке специальных экономических, кадастровых, сельскох о зяйственных терминов, понятий купли-продажи, необходимых  для удовлетворения п о требностей сельского населения. Терминологическая комиссия, которая действует на общественных началах, должна выполнять функцию регулятора данной работы.

Необходимо собрать имеющийся материал, сделать анализ накопленного опыта применения тувинского языка в официально-деловой сфере и закрепить новые литер а турные нормы в терминологических и двуязычных словарях, в которых так нуждается  общество.

Главенствующую роль по определению норм устной и письменной речи должны и г рать словари и своды правил грамматики тувинского языка. В настоящее время назрела необходимость составления полной академической грамматики тувинского языка в связи с достижениями тувинского языкознания и появления новых работ по разделам тувинск о го языка; в связи с требованиями, предъявляемыми к академическим грамматикам, — п е реиздание через 30‒35 лет, создания электронного корпуса тувинского языка, включа ю щего в себя наследие нематериальной культуры тувинского народа, начиная с рунич е ских памятников письменности, фольклора, заканчивая мультимедийными образовател ь ными ресурсами.

Эти и другие проблемы приобретают острый характер, что побуждает к принятию на государственном уровне срочных мер для их разрешения, а именно к разработке и р е ализации Программы, которая должна стать основой современной языковой политики в республике.

Для обеспечения эффективного решения указанных проблем уже недостаточно и с пользования традиционных механизмов. Только рациональное использование выделе н ных ресурсов и комплексное решение проблем на основе программно-целевого метода позволит повысить эффективность Программы и обеспечить:

создание условий для сохранения, функционирования и развития тувинского языка как способа формирования этнической идентичности, достижения национального согл а сия и единения;

проведение единой языковой политики Республики Тыва и Российской Федерации в части интегрированности языков и культур;

создание доступных для населения справочной литературы, в том числе термин о логических двуязычных словарей для практического использования тувинского и русского языков в экономике, в целом — в различных сферах жизнедеятельности тувинского общ е ства;

научно-методическую и ресурсную поддержку функционирования, изучения и пр е подавания тувинского языка в Республике Тыва как государственного языка;

подготовку воспитателей дошкольных образовательных организаций, учителей начального общего образования, тувинского языка и литературы в ТувГУ, реализующих основную образовательную программу на тувинском языке с учетом билингвальной обр а зовательной среды, изучения тувинского языка как неродного — государственного языка Республики Тыва;

включение предметных линий учебников по тувинскому языку и литературе в ф е деральный перечень учебников и 100-процентное обеспечение обучающихся учебно-методическими комплексами;

включение в содержание всероссийских проверочных работ, государственной ит о говой аттестации по тувинскому языку и литературе как предметам, обязательным для оценки результатов обучения в начальном общем образовании, как основного госуда р ственного экзамена и как предмета по выбору в 11 классе;

обязательное включение в содержание дошкольного, начального, основного, сре д него общего образования Народоведения как компонента, формирующего этническую и гражданскую идентичность;

использование системы дистанционных технологий в изучении тувинского языка для детей с особыми возможностями здоровья (ОВЗ);

доступность интерактивных методов обучения и воспитания, контентов в сети И н тернет через родной язык, литературу, культуру и искусство, обеспечение диалогичн о сти культур народов совместного проживания, особенно в части, касающейся билин г вального — тувинско-русского и русско-тувинского образования;

формирование положительной мотивации к изучению и знанию тувинского языка и тувинской культуры;

сохранение культурно-языковых особенностей тувинского народа и дальнейшее развитие взаимодействия с народами совместного проживания через изучение тувинск о го языка в школах, где тувинский язык будет изучаться как государственный, интеграцию культур и интерактивное проведение праздников, общереспубликанских мероприятий;

открытие площадок и центров изучения тувинского языка на базе ТувГУ, Института развития национальной школы, Центра традиционной тувинской культуры и ремесел, Центра русской культуры, Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований;

эффективное функционирование сайтов Тувинский язык, Писатели Тувы;

создание доступной детской художественной литературы, мультимедийных прои з ведений (мультфильмов, документальных фильмов, интернет-гостиных, интернет-музеев) шедевров тувинского устного народного творчества и художественной литературы на го с ударственных языках — русском и тувинском;

открытие в культурных очагах республики литературных чтений произведений п и сателей-земляков, изучение и исследование их творческого пути и роли в развитии т у винской литературы и искусства;

развитие научно-исследовательской деятельности учащихся и студентов, литер а турного краеведения в школах, учреждениях среднего профессионального образования и ТувГУ;

открытие специального центра при Центре тувинской традиционной культуры и р е месел по оцифровке произведений в исполнении сказителей, хоомейжи, артистов, и с следователей устного народного творчества, произведений художественной литературы, драматургии, хранящихся в архиве ГТРК Тыва, музыкально-драматического театра им. В. Кок-оола, начиная с исполнителей горлового пения, ставших редкостью и так необх о димых в воспитании будущего поколения;

повышение квалификации педагогических работников, государственных гражда н ских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного.

При определении основных направлений реализации  Программы следует выд е лить функционирование тувинского языка в республике:

— тувинский язык в статусе государственного языка Республики Тыва, сбалансир о ванное использование русского и тувинского языков;

— тувинский язык в важнейших сферах жизнедеятельности  общества: образовании, культуре,  науке и экономике.

Структура Программы охватывает как направления, обеспечивающие развитие т у винского языка как государственных языка в Республике Тыва, так и направления, св я занные с обеспечением решения первоочередных проблем качественного овладения т у винским языком, изучения тувинского языка, подготовки, переподготовки и повышения квалификации учителей тувинского языка с учетом основной цели Программы.

 

II. Основные цели, задачи и этапы реализации Программы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

 

Преодолению негативных тенденций, а также поддержке позитивных процессов, наметившихся в развитии тувинского языка, будут способствовать следующие приорите т ные направления реализации Программы:

изучение языковой ситуации в республике, практического применения в различных сферах экономики республики; прикладные исследования в области методики препод а вания тувинского языка;

исследования и разработки по тувинской художественной и духовной культуре, проводимые научными учреждениями, учебными заведениями, музеями, библиотеками, Центром тувинской традиционной культуры и ремесел;

внедрение основ тувинской художественной культуры, народного творчества, а также духовных богатств во все сферы жизнедеятельности тувинского общества;

пропаганда богатств тувинского языка средствами искусства, народного творч е ства, средств массовой информации и печати.

Родной язык в Программе понимается как фактор:

воспитания российской гражданской идентичности: патриотизма, уважения к От е честву, прошлому и настоящему многонационального народа России, национального с о гласия и единения;

осознания своей этнической принадлежности, усвоения гуманистических, демокр а тических и традиционных ценностей многонационального российского общества, осн о ванные на знании истории, языка, культуры своего народа, своего края, культурного наследия народов России и человечества;

воспитания чувства ответственности и долга перед Родиной, формирования ли ч ности, знающей свой родной язык, историю своего народа, его культуру.

Приоритетными направлениями реализации Программы являются:

проведение научных исследований по тувинскому языку и литературе, истории и культуре, социолингвистических, педагогических исследований с учетом востребованных направлений для социокультурного и экономического развития Республики Тыва;

осознание и формирование этнической и российской идентичности через родной язык, историю и культуру своего народа;

повышение ответственности к исполнению законодательных актов в области т у винского языка как государственного на основе Конституции Российской Федерации и Конституции Республики Тыва, действующих законов России и Тувы о языках;

решение вопросов, связанных с созданием условий для изучения тувинского языка и обучения на тувинском языке, функционирования и развития тувинского языка в сист е ме непрерывного образования республики;

повышение уровня овладения учителями современными методиками преподавания тувинского языка и литературы;

обеспечение взаимодействия населения, всех органов исполнительной и законод а тельной власти, общественных организаций по изучению, распространению, сохранению и поддержке тувинского языка в республике, использование его во всех сферах жизнед е ятельности;

совершенствование системы подготовки, переподготовки и повышения квалифик а ции учителей тувинского языка и литературы;

взаимодействие с российскими тюркологическими лингвистическими организаци я ми и ассоциациями тюркологов, а также ведущими российскими учебными и научно-исследовательскими учреждениями с целью подготовки специалистов высшей квалиф и кации по теории и методике преподавания тувинского языка и литературы.

Цель Программы сформулирована с учетом обозначенных приоритетов и предп о лагает создание условий для сохранения, равноправного развития тувинского языка и его использования как государственного языка Республики Тыва.

Задачи Программы:

обеспечение активного развития и расширения сфер функционирования тувинского языка как государственного на территории Республики Тыва на паритетных началах с русским языком — государственным и языком межнационального общения в условиях двуязычия;

удовлетворение языковых и этнокультурных потребностей населения Республики Тыва;

обновление содержания и методов обучения тувинскому языку как родному и н е родному в соответствии с требованиями ФГОС;

активное включение тувинского языка в глобальное информационное простра н ство;

совершенствование системы повышения квалификации педагогических работн и ков, государственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного.

Программа реализуется в два этапа:

— первый этап: 2017‒2018 годы;

— второй этап: 2019‒2020 годы.

На первом этапе предполагается проведение социологических исследований, фу н даментальных, прикладных исследований и разработок, формирование научно-методической базы реализации функций тувинского языка как государственного языка Республики Тыва.

Особую значимость приобретают:

фундаментальные и прикладные  исследования проблем современного тувинского языка и литературы, литературоведения, теории и методики преподавания тувинского языка и литературы по всем уровням образования;

исследования, связанные с обоснованием методологических, научно-методических подходов изучения тувинского языка как государственного и получения образования на тувинском языке;

методическое обеспечение преподавания тувинского языка в образовательных о р ганизациях республики и изучения тувинского языка как неродного русскоязычным нас е лением республики;

проведение социолингвистических исследований использования тувинского языка в разных сферах жизнедеятельности, подготовка терминологических словарей в области экономики, аналитических материалов и рекомендаций по результатам исследований;

создание центров изучения тувинского языка и культуры;

двуязычное оформление вывесок магазинов, государственных и других организ а ций и учреждений, рекламной продукции;

информационно-коммуникационное обеспечение использования, сохранения, функционирования и развития тувинского языка как государственного;

создание системы обеспечения функционирования тувинского языка как госуда р ственного языка в Республике Тыва в сфере образования (подготовка учебников и уче б ных пособий для образовательных организаций с тувинским и русским языками обучения, а также переподготовка и повышение квалификации в сфере преподавания тувинского языка, проведение мероприятий, связанных с формированием положительной мотивации к изучению тувинского языка);

разработка, апробация предметной линии учебников по тувинскому языку и лит е ратуре, их экспертиза, подготовка к включению в федеральный перечень учебников.

На первом этапе:

будут созданы организационные, научно-методические, образовательные, культу р но-просветительские, информационно-коммуникационные основы использования, изуч е ния и развития тувинского языка как государственного на паритетных началах с русским языком как языком межнационального общения;

будет проведена федеральная экспертиза по включению предметных линий по т у винскому языку и литературе, подготовка к включению в федеральный перечень учебн и ков;

будут заложены основы внедрения интерактивных, информационно-коммуникационных технологий, дистанционного обучения тувинскому языку, в том числе для детей с особыми возможностями здоровья;

будет совершенствоваться система повышения квалификации учителей тувинского языка по уровням образования, государственных гражданских (муниципальных) служ а щих по изучению тувинского языка как государственного;

будут созданы условия для внедрения интерактивных педагогических технологий развития коммуникативной и речевой компетенций обучающихся, а для этого должны быть подготовлены учителя, по-новому осознающие свою государственную миссию об у чения тувинскому языку как языку познания и культуры, как государственному языку и фактору этнической и российской идентичности.

Все это невозможно без активного создания научно-методических подходов к из у чению и овладению тувинским языком в общеобразовательных организациях. В русле данных подходов на первом этапе необходимо определить наиболее эффективные пс и холого-педагогические методики обучения тувинскому языку как духовному наследию т у винского народа и как основному инструменту саморазвития и самореализации личности как  носителя и творца уникальной тувинской культуры.

В рамках реализации Программы будет уделено внимание подготовке учителей т у винского языка в ТувГУ. При всей унификации высшего профессионального образования необходимо предпринять действия по обогащению содержания подготовки учителей т у винского языка и литературы с учетом языковой ситуации в республике, потребностей в подготовке и переподготовке специалистов по другим востребованным специальностям, как переводчиков с тувинского на русский и с русского на тувинский язык. Это предпол а гает обогащение содержания профессионального и дополнительного профессионального образования специальными курсами и факультативами.

Параллельно будут осуществляться культурно-просветительские мероприятия по популяризации тувинского языка в средствах массовой информации.

Данный этап значим потому, что с 2016 года станет традиционным ежегодное пр о ведение Дня тувинского языка в Республике Тыва — 1 ноября, что повлияет на социокул ь турный престиж тувинского языка как гаранта сохранения и развития тувинского языка, получения качественного образования на всех ступенях непрерывного образования. 

На втором этапе реализации Программы представляется важным внедрение тех методологических подходов и научно-методических разработок, которые были обоснов а ны и предложены для использования в преподавании тувинского языка и его изучения. В практику будут внедрены эффективные методики обучения тувинскому языку в образов а тельной среде, воспитания детей и молодежи уважительному отношению к родному т у винскому языку как государственному языку и национальному языку тувинского народа.

На втором этапе предусмотрены мероприятия по развитию информационного обеспечения, дистанционного обучения тувинскому языку и создания условий для кач е ственного владения родным тувинским языком.

На протяжении всего периода реализации Программы предусматривается вовл е чение в культурно-просветительские, образовательные и информационно-технологические мероприятия всех обучающихся и населения республики.

 

Характеристика мер государственного регулирования

 

Государственное регулирование Программы осуществляется путем взаимоде й ствия органов исполнительной власти Республики Тыва в сфере образования и науки, культуры и искусства, массовых коммуникаций, общественных организаций, включающего планирование, оперативный контроль и координацию взаимодействия с органами упра в ления образованием муниципальных образований Республики Тыва, государственными и муниципальными учреждениями.

Для единого подхода к выполнению системы программных мероприятий, целен а правленного и эффективного расходования финансовых средств, выделенных на реал и зацию Программы, необходимо четкое взаимодействие между всеми исполнителями Пр о граммы.

 

Правовое регулирование в сфере языковой политики,

направленное на достижение целей и конечных результатов Программы

 

Системообразующими нормативными правовыми актами, предусматривающими меры по поддержке и сохранению тувинского языка в Российской Федерации и Республ и ке Тыва, являются:

на федеральном уровне:

Конституция Российской Федерации;

Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807‒1 О языках народов Российской Федерации;

Федеральный закон от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ О государственном языке Росси й ской Федерации;

Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ Об образовании в Российской Федерации;

государственная программа Российской Федерации Развитие образования на 2013‒2020 годы, утвержденная постановлением Правительства Российской Федерации от 15 апреля 2014 г. № 295;

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

на региональном уровне:

Конституция Республики Тыва;

Закон Республики Тыва от 31 декабря 2003 г. № 462 ВХ-I О языках в Республике Тыва;

Закон Республики Тыва от 21 июня 2014 г. № 2562 ВХ-1 Об образовании в Ре с публике Тыва ;

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

государственная программа Развитие образования и науки на 2014‒2025 годы, утвержденная постановлением Правительства Республики Тыва от 30 октября 2013 г. № 632;

Указ Главы Республики Тыва от 18 января 2016 г. № 11 О Дне тувинского языка.

 

III. Система (перечень) программных мероприятий

 

Достижение цели Программы обеспечивается путем реализации комплекса мер о приятий подпрограмм, включенных в Программу. В рамках Программы будут реализов а ны следующие подпрограммы:

подпрограмма 1 Функционирование и развитие тувинского языка как госуда р ственного языка в Республике Тыва на 2017‒2020 годы;

подпрограмма 2 Развитие тувинского языка в системе непрерывного образования Республики Тыва;

подпрограмма 3 Повышение квалификации педагогических кадров, государстве н ных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как госуда р ственного.

Включение перечисленных подпрограмм в Программу связано с особенностями языковой ситуации в Республике Тыва и ключевыми задачами, связанными с обеспеч е нием функций тувинского языка как государственного, повышения качества владения т у винским языком обучающимися всех уровней образования, формирования языковой ли ч ности, приобщенной к тувинской культуре, повышения квалификации учителей тувинского языка и литературы.

В подпрограмму 1 Функционирование и развитие тувинского языка как госуда р ственного языка в Республике Тыва на 2017‒2020 годы включены мероприятия по пр о ведению научно-исследовательской деятельности, созданию условий для активного и с пользования тувинского языка во всех сферах жизнедеятельности общества, особенно в сфере информационного пространства, направленные на обеспечение функций тувинск о го языка как государственного языка в Республике Тыва.

В подпрограмме 2 Развитие тувинского языка в системе непрерывного образов а ния Республики Тыва запланированы мероприятия, направленные на формирование э т нической и российской идентичности личности, разработку и издание учебных и учебно-методических комплексов по тувинскому языку, литературному чтению и литературе, в том числе электронных образовательных ресурсов, для обучающихся в образовательных организациях всех типов и видов, удовлетворению языковых и культурных потребностей обучающихся.

В подпрограмму 3 Повышение квалификации педагогических кадров, госуда р ственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как го с ударственного входят мероприятия по повышению квалификации учителей тувинского языка, государственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного и ориентирована на:

создание вариативной многоуровневой системы подготовки, переподготовки и н е прерывного повышения квалификации учителей тувинского языка, государственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государстве н ного языка;

обновление содержания и разработка новых дополнительных профессиональных образовательных программ по направлениям: научно-методические основы постепенного перехода на русский язык обучения, функционирование тувинского языка как госуда р ственного языка в Республике Тыва, преподавание тувинского языка в условиях реализ а ции ФГОС общего образования, теории и методики обучения тувинскому языку детей д о школьного возраста, изучение тувинского языка разными категориями специалистов эк о номики, культуры и др.;

мониторинг качества оказываемых образовательных услуг в системе дополнител ь ного профессионального образования Республики Тыва.

 

Перечень целевых показателей и индикаторов Программы

 

К основным показателям Программы относятся:

количество научно-исследовательских работ и научно-методических публикаций по вопросам функционирования тувинского языка как государственного, формирования о с новных норм литературного языка (орфоэпических, лексических, грамматических, орф о графических, пунктуационных, стилистических), норм тувинского речевого этикета; пр и обретения опыта использования языковых норм в официально-деловой и речевой пра к тике при создании устных и письменных высказываний; стремления к речевому самос о вершенствованию, овладения основными стилистическими ресурсами лексики и фразе о логии тувинского языка;

количество мероприятий научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера;

качество овладения тувинским языком обучающихся;

количество учебников и (или) учебных пособий по тувинскому языку и литературе, созданных с учетом требований федеральных государственных образовательных ста н дартов нового поколения;

количество изданных и переизданных произведений тувинской художественной л и тературы;

увеличение количества справочных  ресурсов, по тувинскому языку для практич е ского пользования в различных сферах жизнедеятельности населения;

численность лиц, успешно прошедших повышение квалификации и переподготовку по вопросам преподавания тувинского языка в образовательных организациях, изучения тувинского языка как государственного;

количество лиц, пользующихся дистанционными технологиями в обучении туви н скому языку и литературе.

Целевыми индикаторами Программы являются:

количество социолингвистических исследований, определяющих состояние фун к ционирования и развития тувинского языка как государственного, культурного наследия тувинского народа;

привлечение пользователей к использованию контента по тувинскому языку и т у винской культуре на сайтах Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ, Мининформатизации РТ, ТувГУ;

количество культурно-массовых мероприятий, популяризующих тувинский язык как государственный язык;

количество переводной литературы с русского на тувинский язык произведений русского фольклора, литературы и литературы родственных народов;

количество детских обучающих программ по тувинскому языку на радио и телев и дении (каналы Тува 24, ГТРК Тыва, Новый век);

количество научно-методических публикаций по вопросам формирования язык о вой, лингвокультурологической компетенций обучающихся в образовательных организ а циях всех типов и видов, лингводидактических и лингвокультурологических основ обуч е ния тувинскому языку;

количество мероприятий научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера;

количество учебников и учебно-методических пособий по тувинскому языку, лит е ратурному чтению и литературе, созданных с учетом требований федеральных госуда р ственных образовательных стандартов нового поколения в образовательных организац и ях всех типов и видов, на тувинском языке;

количество изданной детской литературы, в том числе переводов произведений русских и зарубежных детских писателей, на тувинском языке, двуязычной детской лит е ратуры;

доля педагогических работников, прошедших повышение квалификации на основе модульно-накопительной системы;

численность педагогических работников, прошедших повышение квалификации с использованием дистанционной формы обучения (либо отдельных дистанционных мод у лей);

количество дополнительных профессиональных образовательных программ  по вопросам методики преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования, по теории и методике обучения тувинской речи детей дошкольного возра с та, изучению тувинского языка как государственного;

обновление учебно-материальной базы, создание кабинетов тувинского языка и литературы;

удовлетворенность работников образования, прошедших курсы повышения квал и фикации, качеством обучения, составом образовательных модулей и условиями реал и зации дополнительных профессиональных образовательных программ.

 

 

IV. Обоснование финансовых и материальных затрат

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 31.10.2018 № 539)

 

Общий объем финансирования Программы на 2017‒2020 годы составляет 22443,1 тыс. рублей, в том числе по годам:

2017 год — 4451,0 тыс. рублей;

2018 год — 5619,9 тыс. рублей;

2019 год — 6166,3 тыс. рублей;

2020 год — 6205,9 тыс. рублей.

По подпрограмме 1 Функционирование и развитие тувинского языка как госуда р ственного языка всего с 2017 по 2020 гг. предусматривается финансирование на сумму 2765,7   тыс. рублей;

по подпрограмме 2 Развитие тувинского языка в системе непрерывного образов а ния Республики Тыва всего с 2017 по 2020 гг. предусматривается финансирование на сумму 19260,4 тыс. рублей;

по подпрограмме 3 Повышение квалификации педагогических кадров, госуда р ственных (муниципальных) гражданских служащих по изучению тувинского языка как го с ударственного объем финансирования мероприятий в ценах соответствующих лет с о ставит 417,0 тыс. рублей.

Объем финансирования Программы за счет средств республиканского бюджета носит прогнозный характер и подлежит ежегодной корректировке, исходя из возможн о стей республиканского бюджета Республики Тыва.

 

V. Трудовые ресурсы

 

В реализации Программы предполагается участие всего трудоспособного насел е ния Республики Тыва, в частности, учащихся, студентов, учителей, родителей, специал и стов министерств и ведомств, работников культуры, искусства, экономики, средств ма с совой информации, науки, труда и социальной политики Республики Тыва, институтов, центров, учреждений дополнительного образования, органов управления образованием муниципальных образований Республики Тыва, общественных организаций, объедин е ний, членов Ассоциации учителей тувинского языка.

Для реализации целей и достижения фактических результатов потребность в д о полнительных трудовых ресурсах не предусматривается. Необходимо использовать имеющие ресурсы в сфере образования, науки, культуры и экономики путем их интегр а ции в обеспечении активного развития и расширения сфер функционирования тувинского языка как государственного языка на территории Республики Тыва.

 

VI. Механизм реализации Программы

 

В ходе реализации мероприятий Программы Минобрнауки РТ обеспечивает вза и модействие основных исполнителей, контроль за ходом реализации мероприятий и э ф фективным использованием средств исполнителями Программы. Мероприятия Програ м мы реализуются на основе государственных контрактов, выполняемых государственным заказчиком-координатором Программы со всеми исполнителями программных меропри я тий.

Государственные заказчики-координаторы направляют в Министерство экономики Республики Тыва:

1) ежемесячно, до 5 числа месяца, следующего за отчетным месяцем, информ а цию о ходе реализации Программы, согласно приложению № 4 к Порядку разработки, р е ализации и оценки эффективности государственных программ Республики Тыва, утве р жденному постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2014 г. № 259, с приложением пояснительной записки и утвержденных смет расходов (при их наличии);

2) ежегодно, до 20 января:

а) отчет о реализации Программы в отчетном году с анализом финансирования Программы и эффективности использования финансовых средств, составленный в соо т ветствии с приложением № 5 к Порядку разработки, реализации и оценки эффективности государственных программ Республики Тыва, утвержденному постановлением Прав и тельства Республики Тыва от 5 июня 2014 г. № 259; б) результаты оценки эффективности реализации государственной программы, проведенной в соответствии с методикой оценки эффективности Программы.

 

VII. Оценка социально-экономической эффективности и экологических п о следствий от реализации программных заданий

 

Эффективность Программы оценивается по степени выполнения мероприятий в установленные сроки. Для оценки эффективности Программы используются результаты мониторинга языковой ситуации в Республике Тыва, социологических исследований, а также материалы текущей отчетности министерств и ведомств, материалы государстве н ной статистики по Республике Тыва (Тывастат).

Основным результатом реализации Программы должно стать повышение уровня образования, этноязыковой компетенции, расширение сферы функционирования языков, активизация научно-технического и культурного развития за счет расширения возможн о стей использования тувинского языка в системах информационного обмена на междун а родном, национальном и региональном уровнях, повышение роли языковых компетенций обучающихся, повышение квалификации, профессионализма работников сферы образ о вания, сохранение культурного и этноязыкового разнообразия, повышение толерантности и межнационального согласия.

Программа предусматривает рост количественных показателей, отражающих функционирование государственных языков Республики Тыва в политической, эконом и ческой, социальной и этнокультурной сферах и в информационном пространстве, в с и стеме образования Республики Тыва, а также тувинского языка за пределами республики, сохранение и развитие тувинского языка в приграничных районах  республики, повыш е ние социального статуса и престижа государственных  языков в Республике Тыва и вне д рение эффективных научных разработок для развития функционального потенциала т у винского и русского языков.

Реализация предусмотренных Программой мероприятий будет способствовать приумножению духовного богатства; доступности для населения просветительских мер о приятий, популяризирующих язык, литературу и культуру тувинского народа, повышению функциональности государственных языков Республики Тыва; созданию соответству ю щей инфраструктуры, которая позволит скоординировать и оптимизировать работу и с полнителей, усилить научную и экспертно-аналитическую базу реализации Программы; совершенствованию нормативных правовых документов в области использования гос у дарственных языков Республики Тыва.

Учитывая специфику Программы, связанную с развитием духовной и интеллект у альной сферы, определение экономического эффекта и экологических последствий не предполагается.

Определенный косвенный отсроченный экономический эффект реализации мер о приятий Программы может наблюдаться в результате формирования позитивного отн о шения населения к использованию тувинского языка в различных сферах жизнедеятел ь ности и его развития как государственного языка Республики Тыва.

Программа рассчитана на создание системы механизмов и мер, обеспечивающих долгосрочные эффекты развития в социальной и культурной сферах. Последствия такого рода не поддаются обычным статистическим измерениям и не могут быть выражены в стоимостной оценке.

Реализация мероприятий Программы позволит поддерживать и развивать образ о вательную и воспитательную деятельность образовательных организаций разных типов и уровней, повысит социальный статус педагога, позволит приблизить систему образов а ния и сферу услуг к этноязыковым запросам населения, будет способствовать защите конституционных прав населения в использовании, изучении и развитии родного языка, скоординирует и оптимизирует меры по реализации языкового законодательства Респу б лики Тыва.

 

Анализ рисков реализации Программы и описание мер управления рисками

 

К основным рискам реализации Программы относятся:

финансово-экономические риски — недофинансирование мероприятий Программы, в том числе со стороны Правительства Республики Тыва, муниципалитетов, образов а тельных и культурных организаций;

организационные и управленческие риски — недостаточная проработка вопросов, решаемых в рамках Программы, недостаточная подготовка управленческого потенциала;

социальные риски, связанные с сопротивлением населения, профессиональной общественности целям и задачам реализации  Программы;

непонимание задач и приоритетов в языковой политике.

Финансово-экономические риски связаны с возможным недофинансированием р я да мероприятий, в которых предполагается софинансирование деятельности по достиж е нию целей Программы. Минимизация этих рисков возможна через заключение договоров о реализации мероприятий, направленных на достижение целей Программы, через и н ституционализацию механизмов софинансирования.

Устранение (минимизация) рисков возможно путем качественного планирования реализации Программы, обеспечения мониторинга ее реализации и оперативного внес е ния необходимых изменений.

Организационные и управленческие риски. Ошибочная организационная схема и слабый управленческий потенциал, в том числе недостаточный уровень квалификации для работ с новыми инструментами, могут приводить к неэффективному управлению процессом реализации Программы, несогласованности действий основного исполнителя и участников Программы, низкому качеству реализации программных мероприятий на республиканском уровне и уровне образовательных организаций. Устранение риска во з можно за счет организации единого координационного совета по реализации Программы и обеспечения постоянного и оперативного мониторинга, в том числе социологического, реализации Программы и ее подпрограмм, а также за счет корректировки Программы на основе  анализа данных мониторинга. Важным средством снижения риска является пр о ведение аттестации и переподготовки управленческих кадров системы образования.

Социальные риски могут выражаться в сопротивлении общественности  осущест в ляемым изменениям, связанном с недостаточным освещением в средствах массовой и н формации целей, задач и планируемых в рамках Программы результатов, с ошибками в реализации мероприятий Программы, планированием, недостаточно учитывающем соц и альные последствия. Минимизация названного риска возможна за счет обеспечения ш и рокого привлечения общественности к обсуждению целей, задач и механизмов развития, поддержки и сохранения русского языка, а также публичного освещения хода и результ а тов реализации Программы.

Риски, связанные с республиканскими особенностями. Существующие различия муниципальных образований республики, министерств и ведомств обусловливают разный уровень финансовых и управленческих возможностей по реализации мероприятий Пр о граммы. Ситуация может быть усугублена проблемами, связанными с недостаточной м е журовневой и межведомственной координацией органов исполнительной власти, ос у ществляющих управление в сфере образования, недостаточным пониманием задач гос у дарственной  языковой политики. Снижение риска недостаточного финансирования во з можно при обеспечении правильного расчета необходимых объемов средств республ и канского бюджета, а также привлечении  внебюджетных источников. Устранение риска недостаточной межуровневой и межведомственной координации органов исполнительной власти, осуществляющих управление в сфере образования, возможно через информац и онное обеспечение, операционное сопровождение реализации Программы, включающее мониторинг реализации  Программы и оперативное консультирование всех ее исполн и телей.

 

Методика оценки эффективности Программы

 

Методика оценки эффективности Программы включает необходимость проведения следующих мероприятий:

оценка достижения запланированного значения каждого отдельного показателя. Выполнение конкретной задачи оценивается как 100 процентов. Общая эффективность выполнения Программы складывается из результатов по всем целевым показателям;

оценка соответствия запланированному уровню затрат и эффективности использ о вания бюджетных средств. Оценивается как процентное отношение фактических (пон е сенных за период затрат) бюджетных средств к запланированному уровню бюджетных средств.

Оценка эффективности и результативности Программы учитывает, во-первых, ст е пень достижения целей и решения задач Программы в целом и ее подпрограмм, во- вторых, степень соответствия запланированному уровню затрат и эффективности и с пользования средств республиканского бюджета и, в-третьих, степень реализации мер о приятий и достижения ожидаемых непосредственных результатов их реализации.

Снижение риска недостаточных управленческих возможностей возможно за счет выделения группы муниципальных образований республики с недостаточным потенци а лом управления и обеспечения консультационной поддержки этих образований.

Оценка степени достижения целей и решения задач Программы в целом ос у ществляется на основании показателей (индикаторов) достижения целей и решения з а дач Программы. Показатель степени достижения целей и решения задач Программы в целом рассчитывается по формуле (для каждого года реализации Программы).

 

 

 

ПОДПРОГРАММА 1

Функционирование и развитие тувинского языка

как государственного языка Республики Тыва

государственной программы Республики Тыва

Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499; от 14.06.2018 № 299)

 

П А С П О Р Т

подпрограммы 1 Функционирование и развитие

тувинского языка как государственного языка

Республики Тыва государственной программы

Республики Тыва Развитие тувинского языка

на 2017‒2020 годы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499; от 14.06.2018 № 299)

 
Наименование -

Функционирование и развитие тувинского языка как государственного языка Республики Тыва госуда р ственной программы Республики Тыва Развитие туви н ского языка на 2017‒2020 годы (далее — Подпрограмма)

 

Государственный заказчик-координатор Подпрограммы

 
- Министерство образования и науки Республики Тыва
Ответственный исполнитель П одпрограммы -

государственное бюджетное научное учреждение Мин и стерства образования и науки Республики Тыва Туви н ский институт гуманитарных и прикладных социально-экономичес-ких исследований

 

Соисполнители Программы

(позиция утратила силу — Постановление Правител ь ства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)
-  

Участники Программы

(позиция утратила силу — Постановление Правител ь ства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)
-  
Цель Подпрограммы -

обеспечение функционирования и развития тувинского языка как государственного языка Республики Тыва

 

 
Задачи П одпрограммы -

создание условий для полноценной реализации функций тувинского языка как государственного языка Республ и ки Тыва;

улучшение и создание языковой среды, расширение сферы активного использования тувинского языка;

проведение социолингвистических исследований фун к ционирования тувинского языка как государственного, мониторинга языковой ситуации в Республике Тыва;

анализ нормативно-правовых актов, законодательных основ, устанавливающих нормы и правила реализации функций тувинского языка как государственного языка Республики Тыва;

изучение методологических подходов и методики реал и зации функций тувинского языка как государственного языка Республики Тыва;

использование системы информационно-коммуникационных технологий в функционировании и развитии тувинского языка

 
Целевые индикаторы и п о казатели Подпрограммы -

количество социолингвистических исследований, опр е деляющих состояние функционирования и развития т у винского языка как государственного языка — от 1 иссл е дования в 2017 году до 3-х в 2020 году;

привлечение пользователей к использованию контента по тувинскому языку и тувинской культуре на сайтах М и нобрнауки РТ, Минкультуры РТ, Мининформатизации РТ, ТувГУ — до 3300 чел. к 2020 году;

количество культурно-массовых мероприятий, популяр и зующих тувинский язык как государственный, — от 4 м е роприятий в 2017 году до 10 в 2020 году;

увеличение количества изданных серий тувинской худ о жественной литературы до 12 номиналов в 2020 году;

увеличение количества детских обучающих программ по тувинскому языку на радио и телевидении (каналы Т у ва 24, ГТРК Тыва, Новый век) до 3 программ в 2020 году

 
Этапы и сроки  реализации Подпрограммы -

первый этап — 2017‒2018 годы — проведение социолин г вистических исследований, исследований нормативно-правовой, научно-методической базы и изучение мет о дологических подходов и методик реализации функции тувинского языка как государственного языка Республ и ки Тыва;

второй этап — 2019‒2020 годы — апробация разработа н ных на первом этапе методологических подходов и м е тодик, практическое внедрение и распространение р е зультатов, полученных по итогам реализации первого этапа, расширение сфер функционирования тувинского языка

 

Объемы бюджетных асси г нований Программы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)
-

общий объем финансирования составит 2765,7 тыс. рублей за счет средств республиканского бюджета, в том числе по годам:

2017 год — 400,0 тыс. рублей;

2018 год — 851,0 тыс. рублей;

2019 год — 754,9 тыс. рублей;

2020 год — 759,8 тыс. рублей

 
Ожидаемые результаты р е ализации Подпрограммы -

улучшение ситуации в области распространения туви н ского языка на основе научных данных о функционир о вании тувинского языка как государственного языка, данных об уровне и качестве владения тувинским яз ы ком и данных о взаимоотношении тувинского и русского языков;

увеличение количества научно-исследовательских работ по проблемам тувинского языка;

увеличение количества мероприятий научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера в 2 раза;

увеличение числа разработок с использованием инфо р мационно-коммуникационных  технологий в функцион и ровании и развитии тувинского языка;

увеличение количества пользователей информационных контентов, популяризующих тувинский язык как госуда р ственный язык Республики Тыва, в 2 раза

 

I. Обоснование проблемы, анализ ее исходного состояния

 

Государственный язык выполняет наиболее важные функции в государственной и социокультурной жизни. Это, прежде всего, язык законодательства, судопроизводства, официальных мероприятий, служебной корреспонденции, делового общения, средств массовой информации и коммуникации, язык образования, культуры и науки.

Актуальность Подпрограммы продиктована особой важностью развития, поддер ж ки, сохранения и функционирования тувинского языка.

Овладение тувинским языком как государственным является составной частью российского патриотизма. Это гарантирует тувинскому языку сохранение в полном объ е ме тех социальных функций, которыми он обладает в настоящее время. Интересы экон о мического и научно-технического развития Республики Тыва определяют востребова н ность знаний и образования, получаемых на тувинском и русском языках, поэтому разв и тие тувинского языка должно быть поставлено в один ряд с социально-экономическими приоритетами республики не в ущерб русскому языку как государственному языку в Ро с сийской Федерации.

Между тем уровень сформированности языковой культуры населения, качество обучения тувинскому языку и качество знаний учащихся остаются  низкими. Сегодня во з никает острая необходимость в создании эффективных условий функционирования и развития тувинского языка как государственного программно-целевым методом, в разр а ботке системы программных мероприятий, способствующих повышению уровня знания тувинского языка.

В соответствии со статьей 2 Закона Республики Тыва от 31 декабря 2003 г. №   462 ВХ-I О языках в Республике Тыва государственными языками Республики Тыва явл я ются тувинский и русский языки.

Правительством Республики Тыва принимались меры по развитию, сохранению и распространению тувинского языка как государственного языка. С этой целью приняты и реализуются нормативные правовые документы, в том числе республиканские целевые программы.

Анализ выполнения республиканских целевых программ Государственные языки в Республике Тыва показывает, что поставленные задачи в сфере сохранения, функци о нирования и развития тувинского языка решены не в полной мере.

В настоящее время остаются следующие проблемы, обусловившие разработку Подпрограммы:

наметившаяся тенденция сокращения научно-исследовательских работ;

отсутствие единого информационного, образовательного, социально-культурного, правового и экономического пространства на тувинском языке в Республике Тыва;

снижение мотивации детей и молодежи к изучению тувинского языка.

Решению этих проблем будут способствовать:

научно-методическая и ресурсная поддержка функционирования, изучения и пр е подавания тувинского языка в Республике Тыва как средства духовно-нравственного во с питания и развития личности;

продвижение тувинского языка как наследия тувинского народа в экономическом, политическом, культурном, научном и образовательном пространствах;

использование системы информационно-коммуникационных технологий в функц и онировании и развитии тувинского языка.

Для обеспечения эффективного решения указанных проблем уже недостаточно и с пользования традиционных механизмов. Только рациональное использование выделе н ных ресурсов и комплексное решение проблем на основе программно-целевого метода позволит повысить эффективность Подпрограммы и Программы в целом и обеспечить оптимальное использование, функционирование и развитие тувинского языка, сохран е ние духовной культуры тувинского народа через:

проведение единой языковой политики в Республике Тыва;

укрепление позиций тувинского языка для дальнейшего развития социально-экономических и культурных отношений в обществе и формирования духовно-нравственных ценностей;

создание условий для сбалансированного функционирования тувинского и русского языков как государственных языков Республики Тыва.

Использование программно-целевого метода связано с рисками возможного во з растания напряженности при продвижении национального языка в ущерб русскому языку. Важнейшим фактором снижения этих рисков является своевременная разъяснительная работа, информирование общества о целях, задачах и ходе реализации Программы.

Учитывая внешние факторы функционирования системы поддержки тувинского языка, в целях предотвращения указанных рисков будет осуществляться мониторинг яз ы ковой ситуации.

 

II. Основные цели, задачи и этапы реализации Подпрограммы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

 

Целью Подпрограммы определено обеспечение функционирования и развития т у винского языка как государственного языка Республики Тыва.

Для достижения установленного приоритета должны быть решены следующие з а дачи:

— создание условий для полноценной реализации функций тувинского языка как государственного языка Республики Тыва;

— расширение сферы активного использования тувинского языка;

— проведение социолингвистических исследований функционирования тувинского языка как государственного языка в Республике Тыва;

— анализ нормативно-правовых актов, законодательных основ, устанавливающих нормы и правила реализации функций тувинского языка как государственного языка Ре с публики Тыва;

— изучение методологических подходов и методики  реализации функций тувинского языка как государственного языка Республики Тыва;

— использование системы информационно-коммуникационных технологий в испол ь зовании, изучении, функционировании и развитии тувинского языка.

Эффективность реализации Подпрограммы будет обеспечена за счет внедрения новых подходов, методик и технологий по сохранению, функционированию, развитию, продвижению и поддержке тувинского языка путем проведения научно-исследовательских работ и реализации комплексных проектов с учетом достигнутых в ходе таких работ результатов, а также за счет использования принципов программно-целевого подхода и бюджетирования, направленного на результат.

По прогнозным оценкам, к концу 2020 года реализация предусмотренных Подпр о граммой мероприятий обеспечит достижение ряда положительных эффектов:

улучшится ситуация в области распространения тувинского языка на основе нау ч ных данных о функционировании тувинского языка как государственного, данных об уровне и качестве владения тувинским языком;

увеличится количество научно-исследовательских работ по проблемам тувинского языка;

увеличится количество мероприятий научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера в 2 раза;

увеличится число разработок с использованием информационно-коммуникационных  технологий в функционировании и развитии тувинского языка;

увеличится количество пользователей информационных контентов, популяризу ю щих тувинский язык как государственный Республики Тыва,  в 2 раза.

увеличится доступность дистанционных технологий в популяризации тувинского языка и культуры Тувы, что позволит обеспечить распространение тувинского языка в республике и удовлетворение в изучении и использовании тувинского языка,  на 1,5 пр о цента.

В прило жении № 5 к Программе представлены сведения о показателях (индикат о рах) подпрограммы Функционирование и развитие тувинского языка как государственн о го языка в Республике Тыва на 2017‒2020 годы.

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

Подпрограмма будет реализована в 2017‒2020 годах в два этапа:

первый этап (2017‒2018 годы) предполагает проведение следующих мероприятий:

— анализ существующих методик социолингвистических исследований и выбор м е тодик для проведения социолингвистических исследований в Республике Тыва;

— формирование научно-методической базы и обоснование методологических по д ходов и методик реализации функции тувинского языка как государственного языка Ре с публики Тыва;

— создание условий для полноценного функционирования тувинского языка и его использования в разных сферах жизнедеятельности.

В частности, на первом этапе предусматривается:

— формирование системы научного, информационного и методического обеспеч е ния функционирования тувинского языка как государственного языка Республики Тыва (нормативно-правовое регулирование, расширение функций тувинского языка в разли ч ных сферах жизнедеятельности);

— проведение исследований использования тувинского языка в разных сферах жи з недеятельности, подготовка терминологических словарей, аналитических материалов и рекомендаций по результатам исследований.

Второй этап (2019‒2020 годы) предусматривает:

— апробацию изученных и отобранных на первом этапе методологических подходов и методик, практическое внедрение и распространение результатов, полученных в ходе реализации мероприятий первого этапа;

— расширение сферы использования тувинского языка как государственного и как средства духовно-нравственного воспитания и развития личности.

На втором этапе предполагается:

— развитие системы научного, информационного и методического обеспечения функционирования тувинского языка как государственного языка Республики Тыва (с о здание и апробация информационно-коммуникационных технологий, контентов, развитие практики проведения мероприятий научно-методического и культурно-просветительского характера, способствующих укреплению позиций тувинского языка как государственного языка Республики Тыва);

— развитие системы обеспечения функционирования тувинского языка как госуда р ственного языка Республики Тыва;

— проведение комплекса мероприятий, направленных на сохранение и поддержку тувинского языка и литературы, а также популяризацию науки, культуры и образования;

— развитие инфраструктуры и содержания системы использования дистанционных технологий в обучении тувинскому языку через выполнение проектов культурно-просветительского, образовательного и научно-методического характера.

 

III. Система (перечень) программных мероприятий

 

Решение задач Подпрограммы обеспечивается путем проведения основных мер о приятий по:

— cохранению, распространению и поддержке тувинского языка как государственн о го языка;

— активизации научно-исследовательской деятельности, направленной на изучение и выявление проблем функционирования тувинского языка как государственного языка;

— информационному обеспечению функционирования тувинского языка как госуда р ственного языка.

Перечень мероприятий подпрограммы приведен в приложении № 2 к Программе.

 

Характеристика мер государственного регулирования

 

Государственное регулирование Подпрограммы осуществляется путем взаимоде й ствия ответственных исполнителей по вопросам функционирования и развития тувинск о го языка как государственного языка в Республике Тыва.

 

IV. Обоснование финансовых и материальных затрат

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)

 

Финансовое обеспечение реализации Подпрограммы осуществляется за счет средств консолидированного бюджета. По предварительной оценке, общий объем ф и нансирования составит 2765,7 тыс. рублей, в том числе по годам:

2017 год — 400,0 тыс. рублей;

2018 год — 851,0 тыс. рублей;

2019 год — 754,9 тыс. рублей;

2020 год — 759,8 тыс. рублей.

Общий объем расходов республиканского бюджета Республики Тыва на реализ а цию Подпрограммы определен исходя из необходимости выполнения мероприятий и с учетом их параметров (масштабность мероприятий, сроки реализации и другие).

Объемы финансового обеспечения реализации мероприятий Подпрограммы пр и ведены в приложении № 2 к Программе.

В рамках Подпрограммы планируется финансирование ежегодного проведения Дня тувинского языка в Республике Тыва, а также мероприятий, предполагающих сохранение, поддержку и развитие тувинского языка во всех сферах жизнедеятельности, что повысит интерес населения к тувинской культуре и тувинскому языку как социокультурному и эк о номическому гаранту развития республики. Будет проведен комплекс мероприятий, п о священных государственным языкам (21 февраля — Международный день родного языка, 24 мая — День славянской письменности и культуры, 6 июня — День русского языка, 1 н о ября — День тувинского языка).

Значимым событием в научной жизни станет в первый и завершающий годы реал и зации Программы, проведение региональной научно-практической конференции по пр о блемам функционирования и развития тувинского языка как государственного языка. Эффектом реализации данного проекта является выпуск материалов научно-практической конференции, в которых будут представлены результаты социолингвист и ческих, научно-методических исследований и разработок.

В рамках Подпрограммы запланировано проведение диктанта Үш үнеИзуч а ем историю, родной язык, родную культуру, конкурса эссе Мой родной язык среди школьников.

Изучение состояния использования норм тувинского языка в средствах массовой информации и рекламной продукции — одно из актуальных направлений Подпрограммы, так как правильная публицистическая речь оказывает существенное влияние на языковое развитие личности. Данные мероприятия будут проводиться за счет средств федеральн о го бюджета (ФГБОУ ВО Тувинский государственный университет).

Будут выделены средства на открытие и функционирование площадок по изучению тувинского языка для иноязычной аудитории.

Проведение комплекса культурно-просветительских мероприятий по тувинской  культуре по отдельному плану мероприятий министерств, ведомств и органов местного самоуправления будет профинансировано за счет собственных средств органов исполн и тельной власти и подведомственных им учреждений.

Проведение социолингвистических исследований по вопросам истории и функци о нирования тувинского языка, анализ нормативно-правовых актов, устанавливающих но р мы реализации функций тувинского языка как государственного; конкурсов научных пр о ектов, социолингвистических исследований среди молодых ученых на гранты и премии Главы — Председателя Правительства Республики Тыва по проблемам  развития туви н ского языка будет обеспечиваться за счет средств республиканского бюджета, которые будут использованы для разработки методик, тиражирования материалов, организации командировок и проведения исследований в кожуунах и городах республики. Выполнение курсовых и выпускных квалификационных работ студентами ТувГУ по заданию Мин и стерства образования и науки Республики Тыва по проблемам функционирования туви н ского языка — за счет средств ТувГУ. Результатами проведенных исследований будут аналитические отчеты, научные доклады, статьи в средствах массовой информации, освещающие состояние функционирования и развития тувинского языка и его использ о вание во всех сферах жизнедеятельности общества.

Информационное обеспечение функционирования тувинского языка как госуда р ственного и как языка межнационального общения для  создания  и наполнения справо ч но-информационных, электронных образовательно-познавательных ресурсов, интернет-портала для создания детской обучающей телевизионной передачи по тувинскому языку на канале Тува 24 и обучающей детской радиопрограммы по тувинскому языку требует вложения финансовых средств из консолидированного бюджета.

Особое внимание будет уделено созданию, производству мультипликационного русско-тувинского словаря и размещению его на детском литературном сайте Радуга Тувы; переводу произведений тувинского фольклора, литературы на русский язык для размещения на детском литературном сайте Радуга Тувы, реализация данных методик будет финансироваться из республиканского бюджета Республики Тыва.

Увеличение количества печатных полос до 8 детской периодической газеты Сы л дысчыгаш и использование цветной печати  для публикации материалов на тувинском и русском языках и о тувинском языке и культуре; создание и издание двуязычного прил о жения Ветерочек к журналу Алдын-Кушкаш для детей дошкольного возраста с пер и одичностью 4 раза в год; создание и издание двуязычного приложения Книжки-малышки с периодичностью  3 раза в год к газете Сылдысчыгаш, для детей дошкол ь ного возраста будут способствовать развитию читательской культуры, коммуникативной, речевой и лингвокультурологической компетенции детей дошкольного возраста, учащи х ся, приобщению детей к культуре тувинского народа.

В целях обеспечения системной организации научно-методического обеспечения возникла потребность в выделении в самостоятельный журнал приложения к журналу Башкы — Тувинский язык с периодичностью 4 раза в год, на что запланированы сре д ства в сумме 360,0 тыс. рублей. Результатом данного мероприятия станет расширение возможностей для учителей обмениваться опытом своей работы, размещать наиболее эффективные методы, средства и формы обучения тувинскому языку.

Для обеспечения функций тувинского языка как государственного будут выделены средства на:

открытие площадок и центров изучения тувинского языка на базе Тувинского гос у дарственного университета, Института развития национальной школы, Центра традиц и онной тувинской культуры и ремесел, Центра русской культуры;

эффективное функционирование сайтов Тувинский язык, Писатели Тувы;

создание доступной детской литературы, мультимедийных произведений (муль т фильмов, документальных фильмов, интернет-гостиных, интернет-музеев) на основе ш е девров тувинского устного народного творчества и художественной литературы;

открытие в культурных очагах республики литературных чтений произведений п и сателей-земляков, изучение и исследование их творческого пути и роли в развитии т у винской литературы и искусства;

развитие научно-исследовательской деятельности учащихся и студентов, литер а турного краеведения в школах, учреждениях среднего профессионального образования и ТувГУ.

 

V. Трудовые ресурсы

 

В реализации Подпрограммы будет участвовать все трудоспособное население Республики Тыва, в частности: учащиеся, студенты, учителя, родители, специалисты м и нистерств и ведомств, работники культуры, искусства, экономики, средств массовой и н формации, науки, труда и социальной политики, институтов, центров, учреждений допо л нительного образования, органов управления образованием муниципальных образований Республики Тыва, общественных организаций, объединений, члены Ассоциации учителей тувинского языка.

Для достижения результатов Подпрограммы потребность в дополнительных труд о вых ресурсах отсутствует. Необходимо использовать имеющиеся ресурсы в сфере обр а зования, науки, культуры и экономики путем их интеграции в обеспечении активного ра з вития и расширения сфер функционирования тувинского языка как государственного яз ы ка на территории Республики Тыва.

 

VI. Механизм реализации Подпрограммы

 

В ходе реализации мероприятий Подпрограммы ее государственный заказчик-координатор (Министерство образования и науки Республики Тыва) обеспечивает вза и модействие основных исполнителей, контроль за ходом реализации мероприятий и э ф фективным использованием средств исполнителями Подпрограммы. Мероприятия По д программы реализуются на основе государственных контрактов, выполняемых госуда р ственным заказчиком-координатором Подпрограммы со всеми исполнителями програм м ных мероприятий.

Государственные заказчики-координаторы направляют в Министерство экономики Республики Тыва:

1) ежемесячно, до 5 числа месяца, следующего за отчетным месяцем, информ а цию о ходе реализации Подпрограммы, оформленную согласно приложению № 4 к П о рядку разработки, реализации и оценки эффективности государственных программ Ре с публики Тыва, утвержденному постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2014 г. № 259, с приложением пояснительной записки и утвержденных смет расх о дов (при их наличии);

2) ежегодно, до 20 января:

а) отчет о реализации государственной программы в отчетном году с анализом ф и нансирования Подпрограммы и эффективности использования финансовых средств, с о ставленный в соответствии с приложением № 5 к Порядку разработки, реализации и оценки эффективности государственных программ Республики Тыва, утвержденному п о становлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2014 г. № 259; б) результаты оценки эффективности реализации Подпрограммы, проведенной в соответствии с методикой оценки эффективности Программы.

 

VII. Оценка социально-экономической эффективности и экологических п о следствий от реализации программных заданий

 

Эффективность Подпрограммы оценивается по степени выполнения мероприятий в установленные сроки. Для оценки эффективности Подпрограммы используются резул ь таты мониторинга языковой ситуации в Республике Тыва, социологических исследований, а также материалы текущей отчетности министерств и ведомств, материалы госуда р ственной статистики по Республике Тыва (Тывастат).

Основным результатом реализации Подпрограммы должно стать расширение сф е ры функционирования языков, активизация научно-технического и культурного развития за счет расширения возможностей использования тувинского языка в системах информ а ционного обмена на международном, национальном и региональном уровнях.

Подпрограмма предусматривает рост количественных показателей, отражающих функционирование государственных языков Республики Тыва в политической, эконом и ческой, социальной и этнокультурной сферах и в информационном пространстве, а также за пределами республики, сохранение и развитие тувинского языка в приграничных рай о нах Республики Тыва, повышение социального статуса и престижа государственных яз ы ков в Республике Тыва и внедрение эффективных научных разработок для развития функционального потенциала тувинского языка в Республике Тыва.

Реализация предусмотренных Подпрограммой мероприятий будет способствовать приумножению духовного богатства; доступности для населения просветительских мер о приятий, популяризирующих язык, литературу и культуру тувинского народа, повышению функциональности государственных языков Республики Тыва.

Учитывая специфику Подпрограммы, связанной с развитием духовной и интелле к туальной сферы, определение экономического эффекта и экологических       последствий не предполагается.

Определенный косвенный отсроченный экономический эффект реализации мер о приятий Подпрограммы может наблюдаться в результате формирования позитивного о т ношения населения к использованию тувинского языка в различных сферах жизнеде я тельности и его развития как государственного языка Республики Тыва.

 

 



1

 

ПОДПРОГРАММА 2

Развитие тувинского языка в системе непрерывного

образования Республики Тыва государственной

программы Республики Тыва Развитие тувинского языка

на 2017‒2020 годы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499; от 14.06.2018 № 299, от 31.10.2018 № 539)

 

П А С П О Р Т

подпрограммы 2 Развитие тувинского языка

в системе непрерывного образования Республики Тыва

государственной программы Республики Тыва

Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499; от 14.06.2018 № 299, от 31.10.2018 № 539)

 
Наименование Подпр о граммы -

Развитие тувинского языка в системе непрерывного образования Республики Тыва государственной пр о граммы Республики Тыва Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы (далее — Подпрограмма)

 

Государственный заказчик-координатор Подпрограммы

 
- Министерство образования и науки Республики Тыва
Ответственный исполнитель П одпрограммы -

государственное бюджетное научное учреждение Мин и стерства образования и науки Республики Тыва Инст и тут развития национальной школы

 

Соисполнители Программы

(позиция утратила силу — Постановление Правител ь ства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)
-  

Участники Программы

(позиция утратила силу — Постановление Правител ь ства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)
-  
Цель Подпрограммы -

создание условий для:

получения образования на родном языке в общем обр а зовании;

изучения и использования тувинского языка как госуда р ственного языка в системе непрерывного образования, как фактора воспитания российской гражданской иде н тичности: патриотизма, уважения к Отечеству, изучения прошлого и настоящего многонационального народа России;

осознания своей этнической принадлежности, повыш е ния  уровня знаний об истории языка, культуре своего народа, своего края — основах культурного наследия народов России и человечества

 
Задачи П одпрограммы -

формирование коммуникативной, языковой, лингвокул ь турологической компетенций обучающихся в образов а тельных учреждениях всех типов и видов;

разработка и издание предметных линий учебников, м е тодических рекомендаций по тувинскому языку, литер а турному чтению и литературе, в том числе электронно-образовательных ресурсов, для обучающихся в образ о вательных учреждениях всех типов и видов;

обеспечение культурной самоидентификации, осознание коммуникативно-эстетических возможностей тувинского языка на основе изучения шедевров тувинской культуры, выдающихся произведений российской и мировой кул ь туры, переведенных на тувинский язык;

создание современных информационно-коммуникационных, электронно-образовательных, спр а вочных  ресурсов в обучении тувинскому языку

 
Целевые индикаторы и п о казатели Подпрограммы -

количество научно-методических публикаций по вопр о сам формирования языковой, лингвокультурологической компетенций обучающихся в образовательных орган и зациях всех типов и видов — от 2 публикаций в 2017 году до 8 в 2020 году;

количество мероприятий научно-методического, образ о вательного и культурно-просветительского характера — от 3 мероприятий в 2017 году до 6 в 2020 году;

количество справочно-информационных, электронно-образо-вательных и культурно-просветительских ресу р сов по тувинскому языку и литературе по уровням обр а зования до 18 наименований в 2020 году;

количество учебников и учебно-методических пособий по тувинскому языку, литературному чтению и литерат у ре, созданных с учетом требований федеральных гос у дарственных образовательных стандартов нового пок о ления — от 10 номиналов в 2017 году до 23 в 2020 году;

увеличение доли обучающихся, изучающих тувинский язык как государственный в дошкольном и начальном общем образовании, — от 15 процентов в 2017 году до 40 процентов и более к 2020 году;

количество изданных детских художественных произв е дений на тувинском языке и переведенных с русского языка на тувинский язык — от 2 номиналов в 2017 году до 5 к 2020 году

 
Этапы и сроки  реализации Подпрограммы -

первый этап — 2017‒2018 годы;

второй этап — 2019‒2020 годы

 

 

Объемы бюджетных асси г нований Программы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299) (в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 31.10.2018 № 539)

 
-

общий объем финансирования составит 19260,4 тыс. рублей за счет средств республиканского бюджета, в том числе по годам:

2017 год — 4051,0 тыс. рублей;

2018 год — 4618,9 тыс. рублей;

2019 год — 5278,3 тыс. рублей;

2020 год — 5312,2 тыс. рублей.

 
Ожидаемые результаты р е ализации Подпрограммы -

увеличение числа научно-методических публикаций по вопросам формирования языковой, лингвокультуролог и ческой компетенций обучающихся в образовательных организациях всех типов и видов в 2 раза;

увеличение числа учебников и учебных пособий по т у винскому языку и литературе для школ с обучением на родном (нерусском) и русском (неродном) языках с уч е том требований федерального государственного обр а зовательного стандарта в 3 раза;

увеличение количества справочно-информационных, электронно-образовательных, культурно-просветительских ресурсов в сфере тувинского языка и культуры тувинского народа в 2 раза;

повышение качества знаний обучающихся по тувинскому языку и литературе до 65 процентов;

доля обучающихся по программам начального общего и основного общего образования, изучающих тувинский язык как неродной, в общей численности обучающихся в соответствии с требованиями ФГОС до 35 процентов;

увеличение количества мероприятий научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера в 1,5 раза

 

 

I. Обоснование проблемы, анализ ее исходного состояния

 

Тувинский язык как язык обучения и изучения в Республике Тыва характеризуется некоторыми особенностями:

сохранение статуса тувинского языка: в республике тувинский язык является и яз ы ком обучения, и предметом изучения, а также он изучается как неродной для иноязычной аудитории;

изменение количества владеющих тувинским языком: увеличивается количество детей и молодежи, в недостаточной мере владеющих тувинским языком, что вызывает затруднения в приобщении к родной культуре, дальнейшей социализации молодежи.

В ходе реализации Подпрограммы решается ряд проблем, которые связаны с вв е дением новых федеральных государственных образовательных стандартов (да-лее — ФГОС), новых форм итоговой аттестации педагогических кадров, созданием учебников и учебных пособий с учетом требований стандарта, с использованием информационных систем в обучении тувинскому языку.

Сегодня школьный учитель, имея стандартное филологическое образование, в д о статочной степени не обладает знанием новых методик обучения тувинскому языку с уч е том требований ФГОС. Кроме этого, отмечается недостаточный уровень методической подготовки студентов — будущих учителей тувинского языка и литературы, значительно снизилось качество теоретико-методической подготовки студентов по тувинскому языку и литературе, способствующей формированию методического мышления и освоению мет а языка методики как науки и являющейся определяющим условием для будущей плод о творной педагогической деятельности; наблюдается снижение требований к прохожд е нию студентами активной педагогической практики в средних общеобразовательных учебных заведениях как очередному важному этапу в их педагогическом образовании, способствующему закреплению теоретических знаний и формированию профессионал ь ных умений и навыков; отмечается недостаточное владение правильной тувинской р е чью, что сказывается на качестве изучения и обучения как в школе, так и в вузе.

Актуальность Подпрограммы 2 связана с необходимостью:

изучения культурно-образовательной среды, где создаются благоприятные условия для получения образования на тувинском языке и изучения его как предмета;

поиска новых подходов к формированию содержания, технологий и результатов обучения тувинскому языку;

создания постоянных устойчивых связей (методических, организационных, ли ч ностных) в среде преподавателей тувинского языка в целях постоянного обмена опытом, совершенствования педагогических практик и методики преподавания;

оценки и отбора современных технологий и средств обучения тувинскому языку как неродному в образовательных организациях разных типов и видов.

Для выполнения сложной задачи — повышения уровня обучения и владения совр е менным тувинским языком и культурой устной и письменной речи необходимо комплек с ное изучение состояния языковых процессов как в повседневной, так и профессионал ь ной жизни, в деловой практике; необходимость модернизации учебно-методической р а боты с педагогическими кадрами: координация работы учителей, придание большей с о циокультурной значимости мероприятиям по обновлению содержания и методики преп о давания тувинского языка, литературы и тувинской культуры, содействие развитию тво р ческого потенциала учителей тувинского языка и литературы.

 

II. Основные цели, задачи и этапы реализации Подпрограммы

 

Стратегическим приоритетом государственной политики является создание усл о вий для сохранения, равноправного и самобытного развития тувинского языка как гос у дарственного языка Республики Тыва, обновление содержания образования, предпол а гающее необходимость разработки и издания предметных линий учебников этнокульту р ной составляющей содержания образования с учетом требований  федеральных гос у дарственных образовательных стандартов.

В системе непрерывного образования основой государственной языковой политики является обеспечение языковых и этнокультурных потребностей обучающихся в пол и культурном образовательном пространстве России.

Право на получение образования на родном (тувинском) языке обеспечивается с о зданием необходимого числа соответствующих образовательных учреждений, классов, групп, а также созданием условий для их изучения.

В соответствии с пунктом 4 статьи 14 Федерального закона Об образовании в Российской Федерации граждане Российской Федерации имеют право на получение д о школьного, начального общего и основного общего образования на родном языке из чи с ла языков народов Российской Федерации, право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации в пределах возможностей, предоставляемых с и стемой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании, в связи с этим обучение и воспитание в Республике Тыва ведется на государственном т у винском языке. Обучение на тувинском языке, изучение тувинского языка и литературы осуществляются в соответствии с требованиями ФГОС.

Согласно данным Тывастата, в республике насчитывается 148 школ с тувинским языком, с тувинским и русским языками обучения с общим охватом 54761 учащийся, из них в сельской местности 121 школа (25205 учащихся) в городах республики — 27 школ (29556 учащихся).

С русским языком обучения — 13 школ (2548 обучающихся) без учета коррекцио н ных, санаторных и вечерних школ, из них в сельской местности — 8 школ (1438 обуча ю щихся), в городах — 5 школ (1110 обучающихся).

Тувинский язык как предмет изучают 33692 обучающихся (60 процентов от общей численности обучающихся в дневной форме), из них в сельской местности 24390 обуч а ющихся, в городских поселениях — 23725 обучающихся. По сравнению с 2014 годом наблюдается рост учащихся, изучающих тувинский язык (на 479 обучающихся).

Целью Подпрограммы является создание условий для получения образования на родном языке, изучения и использования тувинского языка как государственного языка в системе непрерывного образования, как фактора воспитания российской гражданской идентичности: патриотизма, уважения к Отечеству; осознания своей этнической прина д лежности, повышения уровня знаний об истории языка, культуре своего народа, своего края — духовно-нравственных основах культурного наследия народов России и человеч е ства.

Задачи Подпрограммы:

удовлетворение языковых и культурных потребностей обучающихся;

создание условий для формирования коммуникативной, языковой и лингвокульт у рологической компетенций обучающихся в образовательных организациях всех типов и видов;

разработка, издание и включение в федеральный перечень учебников учебных и учебно-методических комплексов по тувинскому языку, литературному чтению и литер а туре, в том числе электронно-образовательных ресурсов, для обучающихся в образов а тельных организациях всех типов и видов;

создание современных справочно-информационных электронно-образователь-ных, культурно-просветительских ресурсов в обучении тувинскому языку.

Реализация Подпрограммы будет осуществляться в два этапа:

первый этап — 2017‒2018 годы;

второй этап — 2019‒2020 годы.

На первом этапе (2017‒2018 годы) реализации Подпрограммы решается задачи формирования научно-методической базы и разработка методологических подходов и методик при обучении тувинскому языку, создания условий для функционирования туви н ского языка как фактора формирования духовно-нравственного воспитания, основы ра з вития интеграционных процессов для обеспечения развития, распространения и сохр а нения тувинского языка как государственного языка Республики Тыва.

На первом этапе предусмотрены также следующие организационно-педагогические мероприятия:

включение в  содержание дошкольного образования часов по развитию родной (т у винской) речи и изучению тувинского языка;

создание оптимальных условий для изучения и сохранения родного (тувинского) языка, культуры и традиций своего народа путем введения 5 варианта примерного уче б ного плана основного общего образования;

организация обучения тувинскому языку при наполняемости  класса свыше 25 уч а щихся в подгруппах;  

изучение тувинского языка (тувинской литературы) на всех уровнях образования и типах образовательных учреждений Республики Тыва;

включение экзамена по тувинской литературе в виде сочинения как обязательного в государственную итоговую аттестацию выпускников 11 (12) классов по родной (туви н ской) литературе.

На втором этапе (2019‒2020 годы) Подпрограмма ориентирована на апробацию разработанных на первом этапе методологических подходов и методик, практическое внедрение и распространение результатов, полученных по итогам реализации первого этапа, тиражирование и распространение учебников и учебно-методических пособий, внедрение программно-методического обеспечения системы использования дистанцио н ных технологий в обучении тувинскому языку.

 

III. Система (перечень) программных мероприятий

 

Мероприятие 1 Научное и учебно-методическое обеспечение образовательного процесса обучения тувинскому языку в системе непрерывного образования Республики Тыва.

В рамках проведения мероприятия 1 необходимо провести мониторинг существ у ющей ситуации в области преподавания тувинского языка. Мониторинг предполагается провести по трем направлениям:

мониторинг существующей ситуации в области преподавания тувинского языка как родного и неродного в целевой аудитории — учителей тувинского языка и литературы — с целью определения преемственности в обучении тувинскому языку и литературе на ра з ных ступенях общего образования: дошкольное образование — начальное общее образ о вание, начальное общее — основное общее образование, основное общее образование — среднее (полное) общее образование;

мониторинг существующей ситуации в области актуальных запросов и потребн о стей у представителей современной молодежи (обучающихся), изучающей тувинский язык.

Для проведения мониторингов будут определены:

методики и программы проведения мониторинга существующей ситуации в области преподавания тувинского языка как неродного в среде целевой аудитории — учителей т у винского языка и литературы, учителей начальных классов, педагогов дошкольного обр а зования;

методики и программы мониторинга в области актуальных запросов и потребн о стей у представителей современной молодежи, изучающей тувинский язык как неродной;

методики и программы мониторинга текущего состояния в области организации о б разовательного процесса по изучению тувинского языка как неродного со стороны рук о водителей органов управления образованием и образовательных организаций республ и ки;

показатели и критерии для проведения мониторингов.

Предстоит определить уровень востребованности и обеспеченности, охват насел е ния в республике услугами образования на тувинском  языке и изучения тувинского яз ы ка, сопоставить предпочтения целевых групп на получение образования на родном языке, сделать соответствующие независимые выводы и научные рекомендации. Рекомендации будут касаться языка обучения на таких учебных предметах как: математика, окружа ю щий мир в начальном общем образовании, вопросов воспитания и развития личности на родном языке, методики преподавания тувинского языка, увеличения количества часов в учебном плане, финансирования на обеспечение учебной литературой, электронными образовательными ресурсами и пособиями.

На основе мониторинговых исследований предполагается разработка, подготовка к изданию и издание методических рекомендаций по разработке примерных образовател ь ных программ; учебно-методических комплексов для дошкольных учреждений. Будет продолжена начатая работа по созданию дидактических линий (учебников тувинского языка и литературного чтения для школ с родным (тувинским) языком обучения, рабочих тетрадей, методических рекомендаций, контрольно-измерительных материалов и др.), включая электронные образовательные ресурсы, которые направлены на формирование универсальных учебных действий для  достижения личностных, предметных и метапре д метных результатов в соответствии с требованиями ФГОС для всех ступеней общего о б разования.

Анализ результатов мониторингов должен быть доведен до широкой педагогич е ской общественности, поэтому в рамках мероприятия 1 предполагается проведение рег и ональных и республиканских научно-практических конференций, круглых столов по проблемам обучения тувинскому языку, литературному чтению и литературе в Республ и ке Тыва.

Для сохранения, изучения и повышения престижа тувинского языка, расширения его роли в жизни нашего общества в рамках мероприятия 1 Подпрограммы предусматр и вается возобновление научно-познавательного контента Тыва-дыл (http://tuvadyl.ru), который способствует популяризации электронных образовательных ресурсов на туви н ском языке, дает дополнительные возможности информационного и методического с о провождения учителя и учебного процесса, формирования интереса к изучению тувинск о го языка. 

С целью сохранения, распространения и развития тувинского языка как госуда р ственного, языка обучения и изучения в каждом муниципальном образовании, в каждой образовательной организации республики будут созданы и начнут реализацию програ м мы по использованию, сохранению и развитию тувинского языка.

Мероприятие 2 Удовлетворение языковых и культурных потребностей обуча ю щихся в системе непрерывного образования Республики Тыва. Данное мероприятие направлено на формирование культурной, образованной, интеллигентной и социально зрелой личности. Обучение тувинскому языку невозможно без понимания культуры ро д ного народа. Поэтому при обучении языку следует формировать культуроведческую ко м петенцию, предполагающую осознание языка как формы выражения национальной кул ь туры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики туви н ского языка, владение нормами тувинского речевого этикета, культурой межнациональн о го общения. Все это подразумевает овладение социокультурными знаниями и умениями, обеспечивающими реализацию  не только общеобразовательных и воспитательных, но и практических целей.

Содержание учебного материала в полной мере не дает представления о жизни и быте тувинского народа, его традициях и обычаях. В данном случае необходим комплекс мероприятий культурного характера по ознакомлению с культурой тувинского народа на принципах диалога культур народов России. В образовательном процессе как факторе формирования культуры личности во внутришкольном управлении необходимо выделить следующие основные направления деятельности:

разработка концепции по реализации культурологического подхода в образов а тельном процессе школы, комплексно-целевой программы и учебных программ для эле к тивных курсов, внеурочной деятельности и дополнительного образования;

работа с педагогическим коллективом, ориентированная на повышение культурол о гической компетентности учителей тувинского языка и литературы и развитие их творч е ского потенциала;

актуализация культурологической составляющей в содержании образования, а также организация обучения и воспитания школьников как целостного педагогического процесса, построенного на принципе интеграции с использованием культурологических возможностей всех учебных предметов, дополнительного образования, потенциала соц и окультурной среды.

В настоящее время в Республике Тыва наблюдается снижение уровня владения тувинским языком как государственным, особенно среди молодого поколения. Заметно снизился уровень речевой культуры населения во всех сферах функционирования туви н ского языка. Этому способствует широкое распространение информационных технологий, в частности сети Интернет, отклонение от современных норм тувинского литературного языка в речи дикторов радио и телевидения, в языке прессы и рекламы. В связи с этим необходимы мероприятия по повышению уровня речевой культуры молодежи.

Республиканские средства массовой информации широко тиражируют печатную продукцию, в которой содержится большое количество ошибок разного характера. Нек а чественный языковой продукт отражается на грамотности всего населения, включая д е тей и молодежь.

Население Республики Тыва — многонациональное. Одна из важнейших задач го с ударства в области межнациональных отношений — укрепление гармонии и согласия в многонациональном российском обществе, фундаментальной основой этого являются языки, которые и формируют общее гражданское, культурное, образовательное пр о странство. Об этом говорилось на заседании Совета при Президенте Российской Фед е рации по межнациональным отношениям, в ходе которого обсуждалась Стратегия гос у дарственной национальной политики России на период до 2025 года.

Указанные проблемы могут быть решены в процессе реализации мероприятий Подпрограммы, которая призвана стать организационной основой для решения пробл е мы применения русского и тувинского языков как государственных языков в Республике Тыва.

 

Характеристика мер государственного регулирования

 

Государственное регулирование Подпрограммы осуществляется путем взаимоде й ствия ответственных исполнителей в системе непрерывного образования Республики Тыва.

Изучение вопросов преемственности преподавания русского языка и литературы в системе непрерывного образования на всех ступенях; обеспечение и совершенствование преподавания в ТувГУ тувинского языка как родного, неродного, иностранного в условиях моноязычной языковой среды; сотрудничество с российскими научными, учебными орг а низациями, языковыми центрами с целью обмена опытом и информацией и проведение совместных исследований; проведение региональных и республиканских научно-практических конференций, круглых столов по проблемам обучения родному языку и литературе  в Республике Тыва (не менее  2 раз в год) предполагает государственную поддержку и выделение финансовых средств из консолидированного бюджета.

Особое внимание будет уделено разработке, подготовке к изданию и изданию м е тодических рекомендаций по разработке примерных образовательных программ в соо т ветствии с ФГОС дошкольного образования, применяемым впервые в Российской Фед е рации; разработке, подготовке к изданию и изданию программы по обучению тувинской речи для дошкольных организаций; подготовке и изданию учебно-методических компле к тов по тувинскому языку для детских садов; созданию, подготовке к изданию и изданию книг двуязычной (русско-тувинской) детской художественной литературы, что потребует выделения финансовых средств из республиканского бюджета Республики Тыва.

Повышение квалификации учителей тувинского языка и литературы предполагае т ся в форме конкурсов на лучшие учебно-методические разработки, программ для обуч а ющихся на информационном сайте Тыва дыл; запланировано проведение олимпиад по тувинскому языку и литературному чтению для учащихся начальных классов республики; проведение литературного конкурса для учащихся общеобразовательных организаций Республики Тыва Мое первое перышко (на тувинском языке) для выявления и по д держки одаренных и талантливых детей необходимо финансирование из средств конс о лидированного бюджета.

В рамках реализации Подпрограммы предполагается создание комплексных пр о грамм по формированию лингвокультурологической компетенции обучающихся в образ о вательных организациях Республики Тыва за счет финансирования выполнения госуда р ственного задания Институтом развития национальной школы.

Подготовка воспитателей дошкольных образовательных организаций, учителей начального общего образования, тувинского языка и литературы в Тувинском госуда р ственном университете, реализующих основную образовательную программу на туви н ском языке с учетом билингвальной образовательной среды осуществляется за счет средств Тувинского государственного университета.

Будут обеспечиваться за счет средств республиканского бюджета Республики Тыва мероприятия по:

включению предметных линий учебников по тувинскому языку и литературе в ф е деральный перечень учебников и 100-процентному обеспечению учебно-методическими комплексами обучающихся;

включению в содержание всероссийских проверочных работ, государственную ит о говую аттестацию тувинского языка и литературы как предмета, обязательного для оце н ки результатов обучения в начальном общем образовании, как основной государстве н ный экзамен и как предмет по выбору в 11 классе;

созданию доступных интерактивных методов обучения и воспитания, контентов в сети Интернет через родной язык, литературу, культуру и искусство, обеспечению ди а логичности культур народов совместного проживания, особенно в части, касающейся б и лингвального образования;

использованию системы дистанционных технологий в изучении тувинского языка для детей с особыми возможностями здоровья (ОВЗ);

включению в содержание дошкольного, начального, основного, среднего общего образования Народоведения как компонента, формирующего этническую и гражда н скую идентичность, формированию положительной мотивации к изучению и знанию т у винского языка и тувинской культуры, взаимодействия с народами совместного прожив а ния через изучение тувинского языка в школах, где тувинский язык будет изучаться как государственный.

Проведение комплекса мероприятий в форме олимпиад, конференций, фестив а лей, конкурсов для обучающихся образовательных организаций республики (согласно представленным планам министерств и ведомств Республики Тыва) будет финансир о ваться за счет средств министерств и ведомств республики и муниципальных образов а ний Республики Тыва.

 

IV. Обоснование финансовых и материальных затрат

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 31.10.2018 № 539)

 

Общий объем финансирования Подпрограммы составит 19260,4

2017 год — 4051,0 тыс. рублей;

2018 год — 4618,9 тыс. рублей;

2019 год — 5278,3 тыс. рублей;

2020 год — 5312,2 тыс. рублей.

Объем финансирования Подпрограммы за счет средств республиканского бюджета Республики Тыва носит прогнозный характер и подлежит ежегодной корректировке, исх о дя из возможностей республиканского бюджета Республики Тыва.

 

V. Трудовые ресурсы

 

В реализации Подпрограммы будет участвовать все трудоспособное население Республики Тыва, в частности: учащиеся, студенты, учителя,  родители, работники мин и стерств и ведомств культуры, искусства, средств массовой информации, науки, инстит у тов, центров, учреждений дополнительного образования, органов управления образов а нием муниципальных образований Республики Тыва, объединений, члены Ассоциации учителей тувинского языка.

Для достижения результатов потребность в дополнительных трудовых ресурсах не предусматривается. Необходимо использовать имеющие ресурсы в сфере образования, науки, культуры и экономики путем их интеграции в обеспечении активного развития и расширения сфер функционирования тувинского языка как государственного языка на территории Республики Тыва.

 

VI. Механизм реализации Подпрограммы

 

В ходе реализации мероприятий Подпрограммы Министерство образования и науки Республики Тыва обеспечивает взаимодействие основных исполнителей, контроль за ходом реализации мероприятий и эффективным использованием средств исполнит е лями Подпрограммы. Мероприятия Подпрограммы реализуются на основе государстве н ных контрактов, выполняемых государственным заказчиком-координатором Подпрогра м мы со всеми исполнителями программных мероприятий.

Государственные заказчики-координаторы направляют в Министерство экономики Республики Тыва:

1) ежемесячно, до 5 числа месяца, следующего за отчетным месяцем, информ а цию о ходе реализации Подпрограммы, оформленную согласно приложению № 4 к П о рядку разработки, реализации и оценки эффективности государственных программ Ре с публики Тыва, утвержденному постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2014 г. № 259, с приложением пояснительной записки и утвержденных смет расх о дов (при их наличии);

2) ежегодно, до 20 января:

а) отчет о реализации Подпрограммы в отчетном году с анализом финансирования государственной программы и эффективности использования финансовых средств, с о ставленный в соответствии с приложением № 5 к Порядку разработки, реализации и оценки эффективности государственных программ Республики Тыва, утвержденному п о становлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2014 г. № 259; б) результаты оценки эффективности реализации Подпрограммы, проведенной в соответствии с методикой оценки эффективности Программы.

 

VII. Оценка социально-экономической эффективности и экологических п о следствий от реализации программных заданий

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

 

Эффективность Подпрограммы оценивается по степени выполнения мероприятий в установленные сроки. Основным результатом реализации Подпрограммы должно стать повышение уровня образования, повышение роли языковых компетенций и мотивации к изучению родного языка обучающихся.

В результате реализации мероприятий Подпрограммы будут достигнуты следу ю щие результаты:

увеличение количества научно-методических публикаций по вопросам формиров а ния языковой, лингвокультурологической компетенций обучающихся в образовательных учреждениях всех типов и видов — от 2 публикаций в 2017 году до 8 в 2020 году;

увеличение количества мероприятий научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера — от 3 мероприятий в 2017 году до 6 в 2020 году;

увеличение количества справочно-информационных, электронно-образова-тельных и культурно-просветительских ресурсов по тувинскому языку и литературе по уровням образования до 18 наименований в 2020 году;

увеличение количества учебников и учебно-методических пособий по тувинскому языку, литературному чтению и литературе, созданных с учетом требований федерал ь ных государственных образовательных стандартов нового поколения, — от 10 номиналов в 2017 году до 23 в 2020 году;

увеличение доли обучающихся, изучающих тувинский язык как государственный в дошкольном и начальном общем образовании, — от 15 процентов в 2017 году до 40 пр о центов и более к 2020 году;

увеличение количества изданных детских художественных произведений на туви н ском языке и переведенных с русского языка на тувинский язык — от 2 номиналов в 2017 году до 5 к 2020 году.

В приложении № 6 к Программе представлены сведения о показателях (индикат о рах) Подпрограммы.

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

 

 

 

 

 



1

 

ПОДПРОГРАММА 3

Повышение квалификации педагогических кадров,

государственных гражданских (муниципальных) служащих

по изучению тувинского языка как государственного

государственной программы Республики Тыва

Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499; от 14.06.2018 № 299)

 

П А С П О Р Т

подпрограммы 3 Повышение квалификации педагогических кадров,

государственных гражданских (муниципальных) служащих

по изучению тувинского языка как государственного государственной

программы Республики Тыва Развитие тувинского языка

на 2017‒2020 годы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499; от 14.06.2018 № 299)

 
Наименование Подпр о граммы -

Повышение квалификации педагогических кадров, го с ударственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного государственной программы Республики Тыва Разв и тие тувинского языка на 2017‒2020 годы (далее — По д программа)

 

Государственный заказчик-координатор Подпрограммы

 
-

Министерство образования и науки Республики Тыва

 
Ответственный исполнитель П одпрограммы -

государственное автономное образовательное учр е ждение дополнительного профессионального образов а ния (повышения квалификации) специалистов Туви н ский институт развития образования и повышения кв а лификации

 

Соисполнители Программы

(позиция утратила силу — Постановление Правител ь ства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)
-  

Участники Программы

(позиция утратила силу — Постановление Правител ь ства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)
-  
Цель Подпрограммы - совершенствование модели повышения квалификации и предоставление педагогическим работникам системы образования, а также слушателям из разных сфер соц и ально-экономического развития республики качестве н ного дополнительного профессионального образования
Задачи П одпрограммы -

создание вариативной многоуровневой системы непр е рывного повышения квалификации учителей тувинского языка Республики Тыва;

совершенствование учебно-методического и информ а ционно-технического обеспечения системы повышения квалификации в соответствии с требованиями фед е ральных государственных образовательных стандартов;

обновление содержания и разработка новых дополн и тельных профессиональных образовательных программ по направлениям: функционирование тувинского языка как государственного языка, преподавание тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образов а ния, теория и методика обучения тувинской  речи детей дошкольного возраста, повышение квалификации пед а гогических работников, изучение тувинского языка гос у дарственными гражданскими (муниципальными) служ а щими и др.;

совершенствование профессиональной компетентности педагогических работников Республики Тыва в области преподавания тувинского языка;

— организация курсов повышения квалификации педаг о гических работников дошкольного образования, начал ь ного общего, основного общего и среднего (полного) общего образования и профессионального образования,  слушателей из разных сфер социально-экономического развития республики;

создание системы ежегодного мониторинга качества предоставленных  образовательных услуг в системе д о полнительного профессионального образования Ре с публики Тыва

 
Целевые индикаторы и п о казатели Подпрограммы -

увеличение доли педагогических работников, проше д ших повышение квалификации на основе модульно-накопительной системы, — до 40 процентов в 2020 году;

увеличение количества дополнительных професси о нальных образовательных программ по вопросам фун к ционирования тувинского языка как государственного языка, по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования, по теории и методике обучения тувинской речи детей д о школьного возраста до 15 в 2020 году;

индекс удовлетворенности работников образования, государственных гражданских (муниципальных) служ а щих, прошедших курсы повышения квалификации, кач е ством обучения, составом образовательных модулей и условиями реализации дополнительных професси о нальных образовательных программ, составит к 2020 году не менее 90 процентов

 

Сроки и этапы реализации Подпрограммы

 
- 2017‒2020 годы

Объемы бюджетных асси г нований Программы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)

 
-

объем финансирования мероприятий Подпрограммы в ценах соответствующих лет составит 417,0 тыс. рублей из республиканского бюджета, в том числе по годам:

2018 год — 150,0 тыс. рублей;

2019 год — 133,1 тыс. рублей;

2020 год — 133,9 тыс. рублей

 
Ожидаемые результаты р е ализации Подпрограммы -

увеличится численность лиц, прошедших повышение квалификации по вопросам функционирования тувинск о го языка как государственного языка Республики Тыва, по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования, по теории и м е тодике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста: планируемые показатели на 2017—2020 гг. -  100 чел., в том числе в 2017 г. — 100 чел., в 2018 г. — 100 чел., в 2019 г. −100 чел., в 2020 г. -  100 чел.;

доля дополнительных профессиональных образов а тельных программ по вопросам функционирования т у винского языка как государственного языка Республики Тыва, по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования, по теории и методике обучения тувинской речи детей д о школьного возраста составит 28 процентов;

доля педагогических работников, прошедших повыш е ние квалификации на основе модульно-накопительной системы, увеличится до 40 процентов;

индекс удовлетворенности работников образования, прошедших курсы повышения квалификации, качеством обучения, составом образовательных модулей и усл о виями реализации дополнительных профессиональных образовательных программ, составит к 2020 году не м е нее 90 процентов.

 

 

I. Обоснование проблемы, анализ ее исходного состояния

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

 

Необходимость разработки Подпрограммы продиктована важностью развития у п е дагогических работников Республики Тыва имеющихся компетенций и овладения ими с о вокупностью профессиональных знаний, умений и навыков, которые бы обеспечивали г о товность и способность педагогов системы дошкольного образования, преподавателей начальной и средней общеобразовательных школ, системы дополнительного образов а ния детей, педагогов учреждений профессионального образования к успешному решению проблемы обучения учащихся-билингвов тувинскому языку как неродному в сложившихся условиях.

Подпрограмма направлена на реализацию приоритетов региональной стратегии в области функционирования и укрепления тувинского языка в республике. Для достижения этой задачи планируется активное использование механизма регионального заказа, с о вершенствование дополнительных программ повышения квалификации для педагогич е ских работников, государственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного, системное использование технологий дистанц и онного образования.

Для поддержки качества филологического образования необходима система н е прерывного обучения и совершенствования профессионализма педагогических кадров. Сегодня одним из направлений теории и практики образования, в том числе и послед и пломного, является развитие идеи интегрированного формирования компетентности, к о торая состоит в том, что не следует ограничиваться суммой знаний и умений, приобр е тенных в системе формального образования. Быть компетентным — означает способность мобилизовать в данной ситуации полученные знания. Преподавание тувинского языка в современных полиэтнических условиях требует от учителя использования новых подх о дов как к содержанию обучения, так и к выбору образовательных технологий, эффекти в ных методов преподавания, диагностики качества обучения тувинскому языку. Осущест в ление данного подхода предполагает постоянный поиск эффективных способов профе с сиональной педагогической деятельности и квалифицированное сопровождение учителя учреждениями системы повышения квалификации.

В образовательных организациях республики обучение учащихся тувинскому языку обеспечивают 450 учителей тувинского языка и литературы. Подготовку учителей-словесников в республике осуществляет Тувинский государственный университет. В 2016/17 учебном году в ТувГУ завершили обучение 17 специалистов-филологов.

Непрерывное педагогическое образование учителей тувинского языка и литерат у ры осуществляется Тувинским институтом развития образования и повышения квалиф и кации. Так, в 2014 году прошли повышение квалификации 294 учителя тувинского языка, в 2015 году — 284, в 2016 году — 193.

Внимание к проблеме повышения квалификации объясняется многими факторами:

— необходимостью повышения профессиональной педагогической компетенции учителей тувинского языка с учетом билингвальной среды, требований федерального государственного образовательного стандарта;

— интеграцией образования, науки, культуры и социально-экономическим развитием республики.

Повышение квалификации педагогических кадров в Тувинском институте развития образования и повышения квалификации осуществляется в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ Об образовании, Положением о подготовке научно-педагогических и научных кадров в системе послевузовского образования в Ро с сийской Федерации, Законом Республики Тыва от 21 июня 2014 г. № 2562 ВХ-1Об обр а зовании в Республике Тыва.

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

Основными проблемами, обусловившими разработку Подпрограммы, являются:

— увеличение числа поликультурных классов в общеобразовательных организац и ях, что настоятельно требует от учителя владеть методикой преподавания тувинского языка как неродного;

— социальная адаптации детей дошкольного возраста, подростков и молодежи в с о циокультурном пространстве;

— потребность в изучении тувинского языка государственными гражданскими (мун и ципальными) служащими по изучению тувинского языка как государственного.

Решению этих проблем будет способствовать:

— специальная подготовка учителей тувинского языка для системы дошкольного о б разования, преподавателей системы дополнительного образования детей;

— совершенствование учебно-методического, информационно-технического обесп е чения системы повышения квалификации и обеспечение эффективной подготовки пед а гогических кадров для региональной системы повышения квалификации;

— совершенствование профессиональной компетентности педагогических работн и ков Республики Тыва в области преподавания тувинского языка;

— организация курсов повышения квалификации педагогических работников всех ступеней  образования: дошкольного, начального общего образования, основного общего образования, среднего (полного) общего образования;  государственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного.

Для обеспечения эффективного решения указанных проблем необходимо раци о нальное использование ресурсов на основе программно-целевого метода, что позволит повысить эффективность Подпрограммы и обеспечит:

— проведение единой языковой политики в Республике Тыва;

— продвижение тувинского языка как фактора духовно-нравственного воспитания, дальнейшего развития политических, экономических, социальных и культурных отнош е ний;

— формирование положительной мотивации к знанию тувинского языка и тувинской культуры и стремление познать другую культуру на основе своей родной культуры;

— создание условий для функционирования тувинского языка как способа обеспеч е ния государственной целостности Республики Тыва.

В настоящее время в республике предпринимаются действия по модернизации подходов к процессу повышения квалификации педагогических кадров:

в муниципальных образовательных системах республики проводятся семинары по проблемам реализации основных направлений модернизации образования Республики Тыва;

обновляется содержание образовательных программ по вопросам предметной по д готовки педагогических кадров.

В учебно-методической и научно-исследовательской работе укрепляется ориент а ция:

на реализацию личностно-ориентированного подхода в работе со взрослыми;

на организацию образовательного процесса с учетом социокультурных потребн о стей, жизненного, профессионального, личного и этнорегионального опыта обучающихся;

на выбор способов обучения, адекватных поставленным целям и особенностям обучающихся;

на удовлетворение потребности слушателей из разных сфер социально-экономического развития республики в курсах повышения квалификации в теоретико-практических знаниях и навыках, в частности, в создании двуязычной культурно-образовательной среды.

Принятые меры по модернизации системы повышения квалификации и професс и ональной переподготовки работников образования все еще не устраняют и не разрешают в полной мере проблему соответствия уровню профессиональной компетентности пед а гогических кадров.

Именно поэтому целесообразным является рассмотрение и решение данной пр о блемы на ведомственном уровне, на основе формирования целого ряда организацио н ных, информационно-технологических, научно-методических и программных условий, обеспечивающих непрерывное профессиональное образование и развитие педагога.

 

II. Основные цели, задачи и этапы реализации Подпрограммы

 

Целью Подпрограммы является совершенствование модели повышения квалиф и кации и предоставление педагогическим работникам системы образования, а также сл у шателям  из разных сфер социально-экономического развития республики качественного дополнительного профессионального образования.

Для достижения поставленной цели должны быть решены следующие задачи:

— создание вариативной многоуровневой системы непрерывного повышения кв а лификации учителей тувинского языка Республики Тыва;

— совершенствование учебно-методического и информационно-технического обе с печения системы повышения квалификации в соответствии с требованиями федерал ь ных государственных образовательных стандартов;

— обновление содержания и разработка новых дополнительных профессиональных образовательных программ по направлениям: функционирование тувинского языка как государственного языка Республики Тыва, преподавание тувинского языка в условиях р е ализации ФГОС общего образования, теории и методики обучения тувинской речи детей дошкольного возраста, изучение тувинского языка государственными (муниципальными) гражданскими служащими и др.;

— совершенствование профессиональной компетентности педагогических работн и ков Республики Тыва в области преподавания тувинского языка;

— организация курсов повышения квалификации педагогических работников д о школьного образования, начального общего, основного общего и среднего (полного) о б щего образования и профессионального образования,  слушателей из разных сфер соц и ально-экономического развития республики;

— создание системы ежегодного мониторинга качества предоставленных  образов а тельных услуг в системе дополнительного профессионального образования Республики Тыва.

 

III. Система (перечень) программных мероприятий

 

Решение задач Подпрограммы обеспечивается путем проведения мероприятий, направленных на повышение квалификации педагогических работников и предусматр и вает:

1) мероприятия по разработке образовательных программ, учебно-методических комплектов и научно-методических материалов. Для реализации данного мероприятия необходимо провести работу по:

— утверждению перечня образовательных программ, учебно-методических компле к тов и тематики научно-методических материалов, нуждающихся в разработке;

— разработке модульных программ повышения квалификации учителей тувинского языка, по вопросам функционирования тувинского языка как государственного языка Ре с публики Тыва;

— разработке и изданию научно-методических материалов;

2) мероприятия по повышению квалификации педагогических кадров включают о р ганизацию повышения квалификации по вопросам функционирования тувинского языка как государственного языка Республики Тыва на основе модульно-накопительной сист е мы для:

— учителей-предметников;

— педагогов дополнительного образования;

— педагогов системы профессионального обучения;

— для специалистов областей экономики, культуры и сельского хозяйства;

— педагогов дошкольного образования по теории и методике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста;

— учителей начальных классов, учителей  по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования.

Разработка и внедрение программно-методического обеспечения и повышение квалификации по вопросам преподавания тувинского языка с использованием дистанц и онной формы обучения;

3) организационно-методические мероприятия, включающие:

— организацию и проведение научно-методических и организационно-методических мероприятий различных уровней: конференции, конкурсы, фестивали, круглые столы и т\. д\.;

— организацию подготовки профессорско-преподавательского состава для системы дополнительного профессионального образования;

— разработку инструментария для проведения маркетинговых исследований запр о са потребителей на услуги дополнительного профессионального образования и их уд о влетворенности, а также мониторинговых исследований качества услуг дополнительного профессионального образования.

 

Характеристика мер государственного регулирования

 

Государственное регулирование Подпрограммы осуществляется путем взаимоде й ствия органов исполнительной власти Республики Тыва, в сфере образования и науки, культуры и искусства, массовых коммуникаций, включающими планирование, операти в ный контроль и координацию взаимодействия с органами управления образованием м у ниципальных образований Республики Тыва, государственными и муниципальными учреждениями.

Для единого подхода к выполнению системы программных мероприятий, целен а правленного и эффективного расходования финансовых средств, выделенных на реал и зацию Подпрограммы, необходимо четкое взаимодействие между всеми исполнителями Подпрограммы.

 

IV. Обоснование финансовых и материальных затрат

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 № 299)

 

Объем финансирования мероприятий Подпрограммы в ценах соответствующих лет составит 4 17 ,0 тыс. рублей и будет направлен на подготовку воспитателей дошкольных образовательных организаций, учителей начального общего образования, тувинского языка и литературы.

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 № 499)

Объем финансирования Подпрограммы за счет средств республиканского бюджета Республики Тыва носит прогнозный характер и подлежит ежегодной корректировке, исх о дя из возможностей республиканского бюджета Республики Тыва.

 

V. Трудовые ресурсы

 

В реализации Подпрограммы будут участвовать учителя и воспитатели Республики Тыва, педагогические работники институтов, центров, учреждений дополнительного обр а зования, органов управления образованием муниципальных образований Республики Тыва. 

Для достижения результатов Подпрограммы потребность в дополнительных труд о вых ресурсах не предусматривается. Необходимо использовать имеющиеся кадровые ресурсы в сфере образования, науки и культуры.

 

VI. Механизм реализации Подпрограммы

 

В ходе реализации мероприятий Подпрограммы ее государственный заказчик-координатор (Министерство образования и науки Республики Тыва) обеспечивает вза и модействие основных исполнителей, контроль за ходом реализации мероприятий и э ф фективным использованием средств исполнителями Программы. Мероприятия Програ м мы реализуются на основе государственных контрактов, выполняемых государственным заказчиком-координатором Программы со всеми исполнителями программных меропри я тий.

Государственные заказчики-координаторы направляют в Министерство экономики Республики Тыва:

1) ежемесячно, до 5 числа месяца, следующего за отчетным месяцем, информ а цию о ходе реализации Подпрограммы, оформленную согласно приложению № 4 к П о рядку разработки, реализации и оценки эффективности государственных программ Ре с публики Тыва, утвержденному постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2014 г. № 259, с приложением пояснительной записки и утвержденных смет расх о дов (при их наличии);

2) ежегодно, до 20 января:

а) отчет о реализации государственной программы в отчетном году с анализом ф и нансирования Подпрограммы и эффективности использования финансовых средств, с о ставленный в соответствии с приложением № 5 к Порядку разработки, реализации и оценки эффективности государственных программ Республики Тыва, утвержденному п о становлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2014 г. № 259; б) результаты оценки эффективности реализации Подпрограммы, проведенной в соответствии с методикой оценки эффективности Программы.

 

VII. Оценка социально-экономической эффективности Подпрограммы

 

Эффективность реализации Подпрограммы будет обеспечена за счет внедрения новых подходов, методик и технологий по развитию системы повышения квалификации педагогических работников по поддержке и функционированию тувинского языка на те р ритории Республики Тыва путем реализации комплексных мероприятий, а также за счет использования принципов программно-целевого подхода и бюджетирования, направле н ного на результат.

По прогнозным оценкам, к концу 2020 года реализация предусмотренных Подпр о граммой мероприятий обеспечит достижение ряда положительных эффектов:

увеличится численность лиц, прошедших повышение квалификации по вопросам функционирования тувинского языка как государственного языка Российской Федерации, по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего обр а зования, по теории и методике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста: планируемые показатели на 2017‒2020 гг. — 100 чел., в том числе в 2017 г. — 100 чел., в 2018 году — 100 чел., в 2019 г.оду — 100 чел., в 2020  году — 50 чел.;

доля дополнительных профессиональных образовательных программ по вопросам функционирования тувинского языка как государственного языка Республики Тыва, по в о просам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образов а ния, по теории и методике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста, сост а вит 28 процентов;

доля педагогических работников, прошедших повышение квалификации на основе модульно-накопительной системы, увеличится до 40 процентов;

индекс удовлетворенности работников образования, прошедших курсы повышения квалификации, качеством обучения, составом образовательных модулей и условиями р е ализации дополнительных профессиональных образовательных программ, составит к 2020 году не менее 90 процентов.

 

 



1

 

Приложение № 1

к государственной программе

Республики Тыва Развитие

                                                                                                                                                               тувинского языка на 2017‒2020 годы

(в редакции

 

П Л А Н

реализации государственной программы Республики Тыва

Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 
Наименование по д программы, контрольного события го с ударственной программы

Отве т ственные

за испо л нение
Срок наступления контрольного события (дата)
2017 2018 год 2019 год 2020 год
I кв. II кв. III кв. IV кв. I кв. II кв. III кв. IV кв. I кв. II кв. III кв. IV кв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
[#P403 Подпрограмма 1] Функционирование и развитие тувинского языка как государственного языка Республики Тыва
1. Сохранение, распространение и поддержка тувинского языка как государственного языка Республики Тыва
1.1. Проведение форума Т у винский язык — достояние народа, п о священного Дню туви н ского языка

Миноб р науки РТ, ГБНИиОУ Т у винский инст и тут гуманита р ных и прикла д ных социально-эко-номических исследований при Правител ь стве Республ и ки Тыва (далее —

ТИГПИ), ГБНУ Мин и стерства обр а зования и науки Республики Т ы ва Институт развития нац и ональной шк о лы (далее —

ИРНШ), ФГБОУ ВО 
1 н о ября       1 ноября       1 ноября       1 н о ября

 

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  Туви н ский госуда р ственный ун и верситет (д а лее — ТувГУ) (по согласов а нию)                          
1.2. Проведение ежегодного всенародного диктанта Уш ыдык (Три ценности: язык, народ, земля) Миноб р науки РТ, ИРНШ, Асс о циация учит е лей тувинского языка и лит е ратуры (по с о гласованию), Молодежный парламент Республики Тыва (по с о гласованию) 20 о к тября       19 о к тября       19 о к тября       19 о к тября
1.3. Создание Фонда сохр а нения и из у чения родных языков нар о дов Респу б лики Тыва

Миноб р науки РТ,

Агентство по делам национальн о стей Республ и ки Тыва
            1 мая            
1.4. Организация и проведение комплекса мероприятий, посвященных Междунаро д ному дню родного яз ы ка Миноб р науки РТ, Ми н культуры РТ, Минтруд РТ, Мининфор м связи РТ 14‒21 фе в раля 12‒21 февр а ля       14‒21 февр а ля       14‒21 февр а ля      
1.5. Изучение с о стояния и с пользования норм туви н ского языка в средствах массовой информации и рекламной продукции

ТувГУ (по согласов а нию)

 

октябрь

апрель- май
  апрель- май   12 о к тября   май- июнь   12 о к тября     май- июнь 12 о к тября

 

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1.6. Организация и проведение очных и з а очных ко н курсов на лучшую пра к тику среди учителей т у винского яз ы ка и литер а туры, истории и географии Тувы, нар о доведения ИРНШ, ГАОУ ДПО Тувинский и н ститут разв и тия образов а ния и повыш е ния квалиф и кации (далее — ТИРОиПК)               се н тябрь-ноябрь         ноябрь
1.7. Проведение курсов по обучению т у винскому языку для желающих, не владе ю щих туви н ским языком ТИР О иПК, ТИГПИ, ИРНШ, ТувГУ (по согласов а нию) по гр а фику курс о вых мер о при я тий февраль     ноябрь февраль     ноябрь февраль      
1.8. Присуждение премий Гл а вы Республ и ки Тыва для лиц, внесших вклад в с о хранение и развитие т у винского яз ы ка (ученые, журналисты, учителя, п и сатели) Миноб р науки РТ         октябрь, ноябрь       октябрь, ноябрь       октябрь, н о ябрь
2. Научно-исследовательская деятельность

2.1. З а вершение с о здания:

— То л кового слов а ря тувинского языка, 4 том;

 
                ноябрь         декабрь

 

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5
— Ист о рии туви н ской литер а туры, 2 том                            
2.2. Сотруднич е ство с ро с сийскими научными, учебными о р ганизациями, языковыми центрами с целью обм е на опытом и информац и ей, провед е ния совмес т ных исслед о ваний по в о просам  функцион и рования яз ы ка, метод и кам препод а вания языка как родного и неродного                            

2.3. Изучение в о просов пр е подавания тувинского языка и лит е ратуры в с и стеме непр е рывного о б разования:

— пр е емственность в обучении тувинскому языку в д о школьном и начальном общем обр а зовании;

— пр е емственность в обучении тувинскому языку и 
Миноб р науки РТ         ноябрь       ноябрь       ноябрь

 

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
лит е ратуре на всех уровнях образования                            
2.4. Сбор матер и алов по яз ы ку, фольклору и этнографии тувинцев, проживающих на террит о риях Монг о лии и Китая ТИГПИ, ТувГУ (по с о гласованию) июль, август     июль, август        

июль,

август
      июль, а в густ
3. Информационное обеспечение функционирования тувинского языка как государственного языка
3.1. Издание пр и ложения Тыва дыл к журналу Башкы с периодичн о стью 2 раза в год Миноб р науки РТ         декабрь       декабрь       декабрь
3.2. Создание в и деолекций по актуальным вопросам с о временного тувинского языка Миноб р науки РТ, Ми н культуры РТ май     июль, август   январь- фе в раль   июль август   январь фе в раль   июль а в густ  
3.3. Интеракти в ное и инт е грированное использов а ние госуда р ственных языков Ре с публики Тыва при провед е нии народных праздников, собраний, форумов, научно-практических конференций и других м е роприятий с синхронным переводом Ми н культуры, М и нобрнауки РТ, Мининфор м связи РТ январь- август январь август       январь- август       январь- август      
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
3.4. О т крытие пл о щадок по изучению т у винского яз ы ка для го с служащих, работников образования, культуры и искусства, а также для всех, кто и н тересуется изучением тувинского языка, в Це н тре русской культуры, Центре т у винской тр а диционной культуры и ремесел, ТувГУ, ИРНШ, ТИГПИ Миноб р науки РТ, М и нинформсвязи РТ, Минкул ь туры РТ, ТИГПИ се н тябрь     се н тябрь       се н тябрь       се н тябрь  
[#P598 Подпрограмма 2] Развитие тувинского языка в системе непрерывного образования Республики Тыва

1. Научное, учебно-методическое и организационно-педагогическое обеспечение образовательного процесса

обучения тувинскому языку в системе непрерывного образования Республики Тыва
1.1. Совершенствование преподавания тувинского языка и методики преподавания тувинского языка как родного и неродного на всех уровнях общего образования, в среднем профессиональном и высшем

ТувГУ (по согласованию),

ТИРОиПК
январь, май январь, май       январь, май       январь, май      

 

 

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
образовании, а также для курсов изучения тувинского языка для всех интересующихся                            

1.2. Разработка и издание:

— школьных словарей и справочников по орфографии, пунктуации;

— сборников изложений, диктантов;

— методических рекомендаций к учебникам тувинского языка и литературы в соответствии с ФГОС общего среднего образования.

Создание электронной базы данных учебных, игровых компьютерных программ по тувинскому языку и литературе
ИРНШ, ТувГУ (по согласованию) январь- август     октябрь ноябрь     октябрь ноябрь     октябрь ноябрь
1.3. Подготовка учебно-методи-ческого кейса для учителей тувинского языка и литературы в электронном виде ИРНШ сентябрь     сентябрь       сентябрь       сентябрь  
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1.4. Издание серии книжек для детей Тыва дыл для дошкольных образовательных учреждений Республики Тыва  Минобрнауки РТ, ИРНШ               ноябрь          
1.5. Издание педагогического словаря на тувинском языке Минобрнауки РТ, ИРНШ               октябрь        
1.6. Подготовка к изданию произведений тувинских писателей (серия Школьная библиотека) Минобрнауки РТ, ИРНШ               декабрь        
1.7.  Разработка и издание учебно-методического комплекса по предметам Родной  (тувинский) язык, Родная (тувинская) литература в  рамках проекта Тувинский язык в общеобразовательных организациях Минобрнауки РТ, ИРНШ               октябрь        
1.8. Обновление содержания учебной литературы по народоведению: учебников-хрестоматий  1‒4 Минобрнауки РТ, ИРНШ               ноябрь        
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
классов, книги для чтения Семейная педагогика для 8‒9 классов                            
1.9. Р азработка содержания дистанционного обучения тувинскому языку для детей с ограниченными возможностями здоровья Минобрнауки РТ, ИРНШ               сентябрь          
1.10. Выпуск первого тома Урянхайско-тувинской энциклопедии Минобрнауки РТ, ИРНШ               декабрь        
2. Удовлетворение языковых и культурных потребностей обучающихся в системе непрерывного образования Республики Тыва
2.1. Проведение комплекса мероприятий в форме олимпиад, конференций, фестивалей, конкурсов для обучающихся образовательных организаций республики Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ, Минтруд РТ, Минспорта РТ, образовательные организации апрель, май   апрель, май       апрель, май       апрель, май    
2.2. Проведение краеведческой работы с целью изучения истории и культуры муниципальных образований Республики Тыва ТувГУ (по согласованию), Минобрнауки РТ, образовательные организации

июль,

август
    июль, август       июль, август       июль, август  

 

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
2.3. Проведение литературных чтений, конкурсов чтецов, приуроченных к юбилеям тувинских писателей и поэтов Минкультуры РТ октябрь       октябрь       октябрь     октябрь  

[#P792 Подпрограмма 3] Повышение квалификации педагогических работников, государственных гражданских

(муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного
1. Повышение квалификации педагогических кадров, государственных (муниципальных) гражданских служащих
1.1. Повышение квалификации педагогов дополнительного образования по теории и методике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста ТИРОиПК по графику курсовых мероприятий март апрель     март апрель     март апрель    
1.2. Повышение квалификации учителей по вопросам преподавания тувинского языка и литературного чтения в условиях реализации ФГОС общего образования ТИРОиПК сентябрь- декабрь, январь- июнь     сентябрь — декабрь, январь — июнь       сентябрь — декабрь, январь — июнь       сентябрь-декабрь, январь- июнь  
2. Организационные мероприятия
2.1. Организация и проведение научно-методичес — ких и организационно-методичес — ких мероприятий ТИРОиПК с ен — тябрь- декабрь, январь- июнь сентябрь- декабрь, январь- июнь       сентябрь- декабрь, январь- июнь       сентябрь- декабрь, январь- июнь      
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  
в форме конференций, конкурсов, фестивалей, круглых столов и т\. д\.                              
2.2. Проведение регионального этапа Всероссийского конкурса профессионального мастерства Всероссийский мастер-класс учителей родного, включая русский, языков ТИРОиПК апрель   апрель       апрель       апрель    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

";

 

 

 

Приложение № 2

к государственной программе

Республики Тыва Развитие

                                                                                                                                                               тувинского языка на 2017‒2020 годы

(в редакции

 

 

 

П Е Р Е Ч Е Н Ь

мероприятий [#P403 подпрограммы 1] Функционирование и развитие тувинского языка

как государственного языка Республики Тыва государственной программы

Республики Тыва Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 
Наименование мероприятия Срок исполнения Объемы финансирования, тыс. рублей Ответственные за исполнение Ожидаемый результат
всего 2017 г. 2018 г. 2019 г. 2020 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Сохранение, распространение и поддержка тувинского языка как государственного языка Республики Тыва
1.1. Проведение форума Тувинский язык -  достояние народа, посвященного Дню тувинского языка

2018-

2020 гг.
130,0 - 80,0 0 50,0 Минобрнауки РТ, ФГБОУ ВО Тувинский государственный университет (далее — ТувГУ) (по согласованию), ГБНИиОУ Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва (далее — ТИГПИ), ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва Институт развития национальной школы (далее — ИРНШ)

презентация серий Школьная библиотека произведений тувинских писателей,  тувинских национальных игр проекта Народные игры Тувы — детям, онлайн-школы тувинского языка, мобильного приложения для смартфонов Тыва чаңчылдар

 
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1.2. Проведение диктанта Уш ыдык (Три ценности: язык, народ, земля) (один раз в два года)

2017-

2020 гг.
40,0 - 20,0 0 20,0 Минобрнауки РТ, ИРНШ, РОО Ассоциация учителей тувинского языка и литературы (по согласованию), Молодежный парламент Республики Тыва (по согласованию) анализ выполнения диктантов, выработка рекомендаций по улучшению владения тувинским языком
1.3. Организация мероприятий в рамках Фонда сохранения и изучения родных языков народов Республики Тыва   0,0   0,0     Минобранауки РТ, Агентство по делам национальностей РТ  

1.4. Организация и проведение комплекса мероприятий, посвященных Международному дню родного языка (21 февраля), Дню тувинского языка

(1 ноября)

2017-

2020 гг.
50,0       50,0 Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ, Минтруд РТ, Мининформсвязи РТ комплекс мероприятий: декада, посвященная Дню тувинского языка, неделя, посвященная Международному дню родного языка
1.5. Организация и проведение очных и заочных конкурсов на лучшую практику среди учителей тувинского языка и литературы, истории и географии Тувы, народоведения, в том числе в рамках проектов Тувинский язык — детям дошкольного возраста, Школьная библиотека

2019-

2020 гг.
250,0 - - 0 250,0 ИРНШ конкурс на лучшую практику среди учителей тувинского языка и литературы. Итоги будут подведены в июне  2020 г.
1.6. Проведение курсов по обучению тувинскому языку для желающих лиц, не владеющих тувинским языком

2017-

2020 гг.
- - - - - ИРНШ, ТувГУ (по согласованию), ТИГПИ курсы по обучению тувинскому языку
1.7. Присуждения премий Главы Республики Тыва лицам, внесшим вклад в сохранение и развитие тувинского языка (ученые, журналисты, учителя, писатели) 2017 г. 200,0 - 0,0   200,0 Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ, Мининформсвязи РТ  
Итого по мероприятию 1   670,0 - 100,0 0,0 570,0    
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2. Научно-исследовательская деятельность

2.1. Завершение создания:

— Толкового словаря тувинского языка, 4 том;

— Истории тувинской литературы, 2 том

2017 —

2020 гг.
623,4 200,0 390,0 0 33,4 ТИГПИ увеличение численности словарей тувинского языка, теоретических исследований по тувинской литературе
2.2. Проведение совместных с российскими научными центрами, институтами научно-практических конференций по результатам научных исследований

 

 

0,0

 

 

 

 

 

0

 
-

 

 

совместные исследования  по    

изучению и обобщению опыта других регионов  с учеными научных, учебных организаций, языковых центров
2.3. Издание сборника материалов по языку, фольклору и этнографии тувинцев, проживающих на территориях Монголии и Китая               фиксация и описание материалов полевых экспедиций  
Итого по мероприятию 2   623,4 200,0 390,0 0 33,4      
3. Информационное обеспечение функционирования тувинского языка как государственного языка  
3.1. Издание приложения Тыва дыл к журналу Башкы периодичностью 2 раза в год

2017-

2020 гг.
892,0 200,0 261,0 251,0 180,0 Минобрнауки РТ выпуск приложения Тыва дыл к журналу Башкы  
3.2. Создание видеолекций по актуальным вопросам современного тувинского языка

2017-

2020 гг.
- - - - - Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ выпуск видеолекций для изучающих тувинский язык и интересующихся проблемами развития тувинского языка  
Итого по мероприятию 3

2017-

2010 гг.
892,0 200,0 261,0 251,0 180,0      
Всего по [#P403 Подпрограмме 1]   2185,4 400,0 751,0 251,0 783,4     ";

 

 

"Приложение № 3

к государственной программе Республики Тыва Развитие тувинского языка

на 2017‒2020 годы

(в редакции Постановления Правительства Республики Тыва от 13.12.2019 № 592)

 

П Е Р Е Ч Е Н Ь

мероприятий [#P598 подпрограммы 2] Развитие тувинского языка в системе непрерывного

образования Республики Тыва государственной программы Республики Тыва

Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 
Наименование мероприятия Срок исполнения Объемы финансирования, тыс. рублей

Ответственные

за исполнение
Ожидаемый результат
всего 2017 г. 2018 г. 2019 г. 2020
1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. Научное, учебно-методическое и организационно-педагогическое обеспечение образовательного процесса

обучения тувинскому языку в системе непрерывного образования Республики Тыва
1.1. Совершенствование преподавания тувинского языка и методики его преподавания как родного и неродного в общем образовании, среднем профессиональном и высшем образовании

2017-

2020 гг.
- - - - - ФГБОУ ВО Тувинский государственный институт (далее — ТувГУ (по согласованию) совершенствование методики преподавания тувинского языка в системе непрерывного образования, проведение открытых уроков и занятий, мастер-классов

1.2. Разработка, подготовка к изданию и издание:

— школьных словарей и справочников по орфографии, пунктуации;

— сборников изложений, диктантов (с 5 по 11 классы);

— методических рекомендаций по разработке примерных рабочих программ тувинского языка и литературы в соответствии с ФГОС общего образования.

Создание электронной базы учебных, игровых программ по тувинскому языку и литературе

2017-

2020 гг.
334,0 0,0   0

334,0

 
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва Институт развития национальной школы (далее — ИРНШ), ТувГУ (по согласованию) издание школьных словарей для использования в образовательном процессе; методические рекомендации по разработке примерных образовательных программ в соответствии с ФГОС общего образования
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1.3. Подготовка учебно-методического кейса для учителей тувинского языка и литературы в электронном виде

2017-

2018 гг.
9406,9 3901,0 3918,9

587,0

 
1000,0

ИРНШ

 

 
учебно-методические комплекты по тувинскому языку, литературному чтению, литературе для общего образования
1.4. Издание серии книжек для детей Тыва дыл для дошкольных образовательных учреждений Республики Тыва  2019 г. 1650,0     1150,0 500,0    
1.5. Издание педагогического словаря на тувинском языке 2019 г. 0,0            
1.6. Издание произведений тувинских писателей (серия Школьная библиотека)

2018-

2020 гг.
3543,0

150,0

 
  1393,0 2000,0    
1.7. Издание дидактических материалов в рамках реализации проекта Тувинский язык в общеобразовательных организациях 2019 г. 0,0            
1.8. Обновление содержания учебной литературы по народоведению: учебников-хрестоматий с 1по 4 кл., книги для чтения Семейная педагогика для 8‒9 классов.

2017-

2020 гг.
1350,0     - 1350,0    
1.9. Р азработка содержания  дистанционного обучения тувинскому языку для детей с ограниченными возможностями здоровья

2018-

2020 гг.
143,2       143,2    
1.10. Выпуск первого тома Урянхайско-тувинской энциклопедии 2019 г. 620,0     620      
Итого по мероприятию 1   17047,1 4051,0 3918,9 3750,0 5327,2    
2. Удовлетворение языковых и культурных потребностей обучающихся в системе непрерывного образования Республики Тыва
2.1. Проведение комплекса мероприятий в форме олимпиад, конференций, фестивалей, конкурсов по тувинскому языку и литературе для обучающихся образовательных организаций республики

2017-

2020 гг.
100,0 0,0     100,0 Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ, муниципальные органы управления образованием (по согласованию) комплекс мероприятий в форме олимпиад, конференций, фестивалей, конкурсов для обучающихся в образовательных организациях Республики Тыва

 

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9  
2.2. Проведение краеведческой работы с целью изучения истории и культуры муниципальных образований Республики Тыва

2017-

2020 гг.
          Минобрнауки РТ, ИРНШ, ТувГУ (по согласованию), муниципальные органы управления образованием (по согласованию) сбор материалов для пополнения школьных и краеведческих музеев муниципальных образований Республики Тыва  
2.3. Проведение литературных чтений, конкурсов чтецов, приуроченных к юбилеям тувинских писателей и поэтов

2018-

2020 гг.
50,0       50,0 Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ популяризация тувинского языка и литературы  
Итого по мероприятию 2   150,0       150,0      
Всего по [#P598 подпрограмме 2]   17197,1 4051,0 3918,9 3750,0 5477,2     ";

 

 

 

 

"Приложение № 4

к государственной программе Республики Тыва Развитие тувинского языка

на 2017‒2020 годы

(в редакции

 

 

П Е Р Е Ч Е Н Ь

мероприятий [#P792 подпрограммы 3] Повышение квалификации педагогических

работников, государственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного государственной программы

Республики Тыва Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 
Наименование мероприятия Срок исполнения Объемы финансирования, тыс. рублей Ответственные за исполнение Ожидаемый результат
всего 2017 г. 2018 г. 2019 г. 2020 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Повышение квалификации педагогических кадров, государственных  гражданских (муниципальных) служащих
1.1. Повышение квалификации педагогов дошкольного образования по теории и методике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста 2017‒2020 гг. - - - - - ГАОУ ДПО Тувинский институт развития образования и повышения квалификации (далее — ТИРОиПК) увеличение количества педагогических работников, прошедших повышение квалификации по теории и методике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9  
1.2. Повышение квалификации учителей по вопросам преподавания тувинского языка и литературного чтения в условиях реализации ФГОС общего образования 2017‒2020 гг. - - - - - ТИРОиПК увеличение количества педагогических работников, прошедших повышение квалификации по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования  
Итого по мероприятию 1   - - - - -      
2. Организационно-методические мероприятия  
2.1. Организация и проведение научно-методических и организационно-методических мероприятий в форме конференций, конкурсов, фестивалей, круглых столов и т\. д\. 2017‒2020 гг. - - - - - ТИРОиПК распространение передового педагогического опыта  
2.2. Проведение регионального этапа Всероссийского конкурса профессионального мастерства Всероссийский мастер-класс учителей родного, включая русский, языков 2017‒2020 гг. 288,1 0,0 150,0 - 138,1 Минобрнауки РТ, ТИРОиПК увеличение численности участников конкурсов профессионального мастерства  
Итого по мероприятию 2  

288,1

 
0,0 150,0 0,0 138,1      
Всего по [#P792 Подпрограмме 3]   288,1 0,0 150, 0 0,0 138,1     ";

 

 

 



1

 

Приложение № 5

к государственной программе

Республики Тыва Развитие

       тувинского языка на 2017‒2020 годы

 

СВЕДЕНИЯ О ПОКАЗАТЕЛЯХ (ИНДИКАТОРАХ)

мероприятий подпрограммы 1 Функционирование и развитие тувинского языка

как государственного языка Республики Тыва государственной программы

Республики Тыва Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 

 

Показатель (индикатор)

 

2016 г.

(базовый)
2017 г. 2018 г. 2019 г. 2020 г.
1. Количество социолингвистических, литературоведческих, лингвистических исследований, ед. 1 2 2 3 3
2. Количество пользователей контентов по тувинскому языку и тувинской культуре на сайтах Министерства образования и науки Республики Тыва, Министерства культуры Республики Тыва, Министерства информатизации и связи Республики Тыва, Тувинского государственного университета, человек 0 800

900

 

 
1100 3300
3. Количество культурно-массовых мероприятий, популяризующих тувинский язык как государственный, ед. 3 6 7 8 10
4. Количество изданной тувинской художественной литературы (собраний сочинения классиков тувинской литературы, серии детской художественной литературы), ед.о   3 6 9 12
5. Количество детских обучающих программ по тувинскому языку на радио и телевидении (канал Тува 24), ед. 0 1 1 2 3

 

 



1

 

Приложение № 6

к государственной программе

Республики Тыва Развитие

       тувинского языка на 2017‒2020 годы

 

СВЕДЕНИЯ О ПОКАЗАТЕЛЯХ (ИНДИКАТОРАХ)

мероприятий подпрограммы 2 Развитие тувинского языка в системе непрерывного

образования Республики Тыва государственной программы Республики Тыва

Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 

Показатель (индикатор)

 

2016 г.

(базовый)
2017 г. 2018 г. 2019 г. 2020 г.
1. Количество научных, научно-методических публикаций по вопросам формирования коммуникативной, языковой и лингвокультурологической компетенций обучающихся в образовательных организациях всех типов, лингводидактических и лингвокультурологических основ обучения тувинскому языку, ед. 2 4 5 6 8
2. Количество мероприятий научного, научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера, ед. 2 3 5 5 6
3. Количество справочно-информационных, электронных образовательных ресурсов по тувинскому языку и литературе, ед. 3 8 10 4 0
4. Количество учебников и учебно-методических пособий по тувинскому языку, литературному чтению и литературе, созданных с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов нового поколения, количество (номинал) 7 10 10 6 7
5. Доля обучающихся, изучающих тувинский язык в дошкольном общем образовании кожуунов и гг. Кызыла, Ак-Довурака, процентов 15 25 30 35 40
6. Доля обучающихся начального общего образования, изучающих тувинский язык, процентов 15 25 30 35 40
7. Количество детской художественной литературы на тувинском языке, количество (номинал) 2 4 4 5 5
 



1

 

Приложение № 7

к государственной программе

Республики Тыва Развитие

                                                                                                                                                               тувинского языка на 2017‒2020 годы

 

 

СВЕДЕНИЯ О ПОКАЗАТЕЛЯХ (ИНДИКАТОРАХ)

мероприятий подпрограммы 3 Повышение квалификации педагогических кадров,

государственных (муниципальных) гражданских служащих государственной программы

Республики Тыва Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 

Показатель (индикатор)

 

2016 г.

(базовый)
2017 г. 2018 г. 2019 г. 2020 г.
1. Доля педагогических работников, прошедших повышение квалификации на основе модульно-накопительной системы, в общей численности педагогических работников, процентов 9,8 10 20 30 35
2. Количество дополнительных профессиональных образовательных программ по вопросам функционирования тувинского языка как государственного языка, по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования, по теории и методике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста, ед. 2 3 6 9 12
3. Индекс удовлетворенности работников образования, прошедших курсы повышения квалификации, качеством обучения, составом образовательных модулей и условиями реализации дополнительных профессиональных образовательных программ, процентов 80 83 86 88 90

 

 

Приложение № 8

к государственной программе

Республики Тыва Развитие

тувинского языка на 2017‒2020 годы

(в редакции

 

 

РЕСУРСНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ПРОГНОЗНАЯ ОЦЕНКА

расходов на реализацию государственной программы Республики Тыва

Развитие тувинского языка на 2017‒2020 годы

 
Статус Наименование подпрограмм

Источник

финансирования
Оценка расходов по годам Всего  
2017 2018 2019 2020

2017

2020
 
    всего 4451,0 4819,9 4001,0 19670,6  
[#P403 Подпрограмма 1] Функционирование и развитие тувинского языка как государственного языка Республики Тыва всего 400,0 751,0 251,0 783,4 2185,4  
республиканский бюджет 400,0 751,0 251,0 783,4 2185,4  
[#P598 Подпрограмма 2] Развитие тувинского языка в системе непрерывного образования Республики Тыва всего 4051,0 3918,9 3750,0 5477,2 17197,1  
республиканский бюджет 4051,0 3918,9 3750,0 5477,2 17197,1  
[#P792 Подпрограмма 3] Повышение квалификации педагогических работников, государственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного всего 0,0 150,0 0,0 138,1 288,1  
республиканский бюджет 0,00, 150,0 0,0 138,1 288,1 ".